「Nachfolger」の検索結果

6,782件


都会

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
ville [女](→都市)都会の|urbain(e)都会に住む|habiter en ville都会人citadin(e) [名]

パリ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
Parisパリに[パリ市内に]住む|habiter à [dans] Parisパリ祭|le Quatorze Juillet

一目散

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
一目散に逃げる[走る, 引き返す]|s'enfuir [courrir, retourner] à toutes jambes

まんまと

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
まんまと謀られる|se laisser bien avoir彼はまんまとわなにかかった|Il a été piégé de belle façon.

民営《の》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
privé(e)民営化privatisation [女]郵便事業が民営化された|Le service des postes a été privatisé.

夢うつつ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
夢うつつで話を聞く|écouter sans savoir si l'on se trouve dans un rêve ou dans la réalité

観点

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
point de vue [男], perspective [女]この観点からは彼も間違いじゃない|De ce point de vue, c'est sûr qu'il n'a pas tort.

虚栄心

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
vanité [女]虚栄心を満足させる[くすぐる]|satisfaire [flatter] la vanité de...彼は虚栄心のかたまりだ|C'est un vantard.

きれる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
食べきれない|ne pas pouvoir finir un platその計画が成功するとは言いきれない|On ne peut pas affirmer que ce projet réussira.

先生

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
(→教師);〔医者の〕docteur [男];〔法律家・芸術家〕maître [男]先生になる資格が十分にある|avoir tous les titres pour enseig…

ほんとう《の》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
vrai(e), réel(le)ほんとうに|vraiment, réellementほんとうは|en fait, à vrai dire彼はほんとうに親切だ|Il est vraiment…

不当《な》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
injuste, illégitime不当な利益を上げる|réaliser des profits illicites不当解雇|renvoi illégal

名詞

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
nom [男]男性名詞|nom masculin女性名詞|nom féminin固有名詞|nom propre単数名詞|nom singulier複数名詞|nom pluriel

化身

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
彼女は美の化身だ|Elle est la beauté en personne.あいつは悪魔の化身だ|Il est le démon incarné.

小麦

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
blé [男]小麦粉farine (de blé) [女]小麦粉と卵をかき混ぜる|malaxer de la farine et des œufs

周波数

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
fréquence [女]ある周波数でラジオ電波を発する|émettre l'onde radio sur une certaine fréquence

特殊《な》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
spécial(ale), particulier(ère)(→特別)これは特殊なケースだ|C'est un cas à part.

観光

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
tourisme [男]観光する|faire du tourismeあしたはエッフェル塔観光です|Demain nous visiterons la Tour Eiffel.観光客touriste [名]

コネ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
piston [男]コネで出版社に入れた|Grâce à du piston, j'ai pu entrer dans une maison d'édition.

失格《する》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
se disqualifierドーピングで失格となった選手|un athlète disqualifié pour sa pratique illégale du doping

取り巻く

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
entourer日本を取り巻く環境はきびしいものがある|Le Japon est sérieusement atteint par beaucoup de problèmes.

貧弱《な》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
pauvre, maigre, médiocre貧弱な体|corps malingre貧弱な内容の本|livre de peu d'envergure貧弱な資源|ressources pauvres

移住

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
migration [女];〔他国への〕émigration [女];〔他国からの〕immigration [女]ブラジルに移住する|émigrer au Brésil

面積

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
étendue [女], superficie [女]広大な面積を持つ公園|parc d'une vaste étendue

正解

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
réponse correcte [女]立ち去ったのは正解だった|J'ai eu le nez creux de m'en aller.

正規《の》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
régulier(ère)正規の手続き|procédure régulière

ため息

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
soupir [男]ため息をつく|soupirerどうしたの, ため息なんかついて|Qu'est-ce que ce soupir veut dire?

動き

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
mouvement [男]世の中の動きを見きわめる|examiner l'orientation de la société

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
brouillard [男];〔薄い〕brume [女]霧に巻かれて見えなくなる|s'éclipser dans la brume霧が晴れる|Le brouillard s'éclaircit.

源泉

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
source [女]温泉の源泉が今年かれた|La source des eaux thermales est tarie cette année.源泉徴収retenue à la source [女]

歳月

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
それから10年近い歳月が流れた|Près de dix ans se sont depuis lors écoulés.歳月人を待たず|Le temps n'attend personne.

処理

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
traitement [男]処理する|traiter未処理の書類が山ほどたまっている|Il reste une pile énorme de documents non encore traités.

別れ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
séparation [女]別れのあいさつをする|dire au revoir à...別れを惜しむ|se séparer de... avec regret

カット

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
〔紙・布・毛髪などの〕coupe [女];〔挿絵〕petite gravure [女];〔宝石・植木などの〕taille [女]1場面をカットする|supprimer une scène

取りかかる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
commencer, se mettre à...翻訳に取りかかる|se mettre à une traduction [à traduire]

ねたむ

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
envier, être jaloux(se)友人の成功をねたんでいる|être jaloux(se) de la réussite de son ami

あかし

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
justification [女], preuve [女]身のあかしを立てる|se justifier生きたあかし|preuve de sa vie愛のあかし|preuve d'amour

番地

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
numéro [男]デカルト街12番地に住む|habiter au 12 (de la) rue Descartes所番地を書く|écrire l'adresse

便利

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
commodité [女]便利な|commode, pratique便利な道具|outil commode便利な世の中になった|La vie moderne est devenue bien commode.

ワックス

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
cire [女];〔スキー用の〕fart [男]カーワックス|cire de voiture床にワックスをかける|mettre de la cire sur le parquetスキーにワックスを塗る…

細部

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
détail [男]細部に注意を払う|porter son attention sur le détailごく細部に至るまで|jusque dans les moindres détails

乗っ取る

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
飛行機を乗っ取る|détourner un avion会社を乗っ取ろうと, 大それた野心を抱く|avoir l'ambition de prendre le contrôle de l'entr…

引き取る

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
reprendre走り込んだ車を引き取る|reprendre une voiture qui a beaucoup de kilomètresお引き取りください|Pourriez-vous vous retirer?

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
〔ラベル〕étiquette [女];〔立て札〕écriteau [男];〔トランプの〕carte [女];〔お札〕amulette [女]トランプの札を配る|distrib…

恭しい

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
respectueux(se)恭しく頭を下げる|s'incliner respectueusement, faire la révérence恭しい態度|attitude pleine de respect

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
plan [男], projet [男]案を練る|élaborer un projet案に相違して|contre toute attenteいい案だ|C'est une bonne idée.

不幸

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
malheur [男]不幸な|malheureux(se)不幸にも|malheureusement不幸な生まれ合わせだ|être né(e) sous une mauvaise étoile不…

有害《な》

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
nuisible, pernicieux(se), malfaisant(e)有害な食品添加物|additif alimentaire nocif有害無益である|faire plus mal que de bien

輸出

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
exportation [女]輸出する|exporter日本は輸出大国だ|Le Japon est un grand pays exportateur.輸出品article d'exportation [男]

異なる

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
différer, être différent(e)国が異なれば習慣も異なる|Les coutumes diffèrent selon les pays.