訪ねる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔人を〕faire [rendre] visite à...;〔場所を〕visiter史跡を訪ねる|visiter un monument historique
苦い
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- amer(ère)このお茶, 苦すぎる|Ce thé est trop amer.苦い経験|expérience amère
人魚
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sirène [女]人魚の像が何者かに壊された|Quelqu'un a cassé la statue de la sirène.
はぐ(剥ぐ)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- décoller(睡眠中に自分で)布団をはぐ|se découvrir en dormant官位をはぐ|supprimer un poste officiel
ベール
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- voile [男], voilette [女]神秘のベールに包まれている|être couvert(e) d'un voile de mystère
真夏
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- plein été [男]真夏の太陽がまぶしい|Le soleil en plein d'été est aveuglant.
答える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- répondre文を読んで問いに答えなさい|Répondez aux questions après avoir lu la phrase.
特徴
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- caractère [男];〔技術的な〕caractéristique [女];〔特殊性〕particularité [女];〔要素〕trait [男];〔物理・化学的〕pr…
品
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dignité [女], élégance [女]品がある|élégant(e), distingué(e)品がない|vulgaire, grossier(è…
遊び
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jeu [男]遊びに行く|aller jouer dehors悪い遊びを覚える|prendre un mauvais chemin砂遊びをする|jouer sur le tas du sable遊び半分で|par jeu…
いくらも
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 貯金はあといくらも残っていない|Il reste peu d'économies maintenant.
詮索《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fouiller, scruter詮索好きな人だな|C'est quelqu'un qui aime fouiller.
地平線
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- horizon [男]地平線に日が昇った|Le soleil est apparu à l'horizon.
勤め
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→勤務)どこにお勤めですか|Où est-ce que vous travaillez?
辺
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→辺り)確かこの辺にあるはずです|Oui, c'est probablement par ici...
薬物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- substance médicamenteuse [女]薬物依存症pharmacodépendance [女]
破れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se déchirer彼のシャツが破れた|Sa chemise s'est déchirée.
煙たい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enfumé(e)みんな彼を煙たがる|Tout le monde garde ses distances avec lui.
昏睡(こんすい)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- léthargie [女], coma [男]昏睡が続いている|Il est toujours dans le coma.
言い出す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- commencer à dire, proposerきみが言い出したことだ|C'est vous qui l'avez proposé.
声変わり
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- mue [女]この少年は声変わりの時期だ|Ce garçon est à l'age où la voix mue.
こら
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hé, hé là, holàこら静かにしないか|Hé, reste tranquille!
弱者
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faible [名]弱者は依然としてひどい不公平の下で苦しんでいる|Trop d'injustices pesent encore sur les faibles.
繁盛
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prospérité [女]この店はずいぶん繁盛している|Ce magasin est très prospère.
ひらめく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔輝く〕étinceler, scintillerある考えが私にひらめいた|Une idée m'est venue à l'esprit.
増す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- augmenter人員を増す|augmenter le personnel何物にも増してありがたい|Rien n'est plus agréable que cela.
鑑定
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔専門家による〕expertise [女];〔評価〕évaluation [女], estimation [女], appréciation [女]
最中《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- au milieu deコンサートの最中に携帯電話が鳴った|Mon portable s'est mis à sonner en plein concert.
自動車
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- auto [女], voiture [女];automobile [女]自動車工場usine de voitures [女]自動車産業industrie automobile [女]
預かる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- garder留守の間, 猫を預かってもらえますか|Est-ce que je peux vous laisser mon chat pendant mon absence?
目的
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- but [男], objectif [男], objet [男], fins [女複]目的を遂げる|remplir son but人生の目的を考える|réfléchir sur le but de la v…
発明
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- invention [女]道具を発明する|inventer un instrument彼はダイナマイトを発明した|Il a inventé la dynamite.発明とは無から何かを作り出…
貧しい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pauvre, modeste, défavorisé(e), économiquement faible才能が貧しい|être pauvre de talent彼は家が貧しい|Sa fami…
無知
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ignorance [女]無知な|ignorant(e), inculte経済問題には無知です|Je suis ignorant dans les questions économiques.人の無知につけこんで…
戻る
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- rentrer, revenir, retournerすぐ戻ります|Je reviendrai dans un instant.彼は傘を取りに家に戻った|Il est retourné chez lui prendre so…
縁
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔絆〕lien [男];〔関係〕relations [女複]縁を切る|rompre les liens avec..., rompre avec...彼は病気とは縁がない|Il est étranger …
正確
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- exactitude [女], précision [女], justesse [女]正確な|exact(e), précis(e), correct(e)正確を期して|par souci d'exactitude正確…
束縛《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- contraindre, restreindre自由を束縛されたくない|Je veux garder toute ma liberté.
候補
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- candidat(e) [名], postulant(e) [名]候補者を立てる|présenter un candidat選挙である候補者を支援する|appuyer un candidat aux election…
インタビュー
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- interview [女]インタビューする|interviewer(…に)インタビューを申し込む|demander une interview à...女優にインタビューをする|inter…
中国
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Chine [女]◆中華人民共和国∥la République populaire de Chine◆北京∥Pékin胡錦涛国家首席, 共産党総書記∥Hu Jintao, président…
つまらない
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- sans valeur, peu important(e), sans intérêtつまらないことで言い争うのはやめよう|Ne nous disputons pas pour si peu.つまらない…
延命《を施す》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- maintenir un malade en vie, s'acharner à repousser le moment ultime延命装置équipement de survie [男]延命治療acharnement th…
さあ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- さあ, おいで|Allons, viens!さあ, どうでしょうか|Eh bien, c'est pas sûr.
ブドウ(葡萄)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔実〕raisin [男];〔木〕vigne [女]ブドウ球菌staphylocoque [男]ブドウ糖glucose [男]
内部
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- intérieur [男], dedans [男]党を内部から分裂させる|faire éclater de l'intérieur un parti会社の内部事情に詳しい者の犯行…
ウエスト
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- taille [女]ウエストが細い|avoir la taille fineウエストが太った|Sa taille s'est alourdie.
せい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- きみのせいで飛行機に乗り遅れた|C'est à cause de toi que j'ai raté l'avion.
反応
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- réaction [女], réponse [女], écho [男]反応する|réagir à...反応がある|faire de l'effetいかにもフランス…
国防
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- défense nationale [女]国防を論じる|discuter de la stratégie de défense national