スイートルーム
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- suite [女]
ショートカット
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- raccourci [男] →コンピュータ
センチメートル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- centimètre [男] →長さ
ミニ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔スカート〕mini-jupe [女], mini [男]
立方
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- cube [男]2の立方は8だ|Le cube de deux est huit.立方根racine cubique [女]立方センチメートルcentimètre cube [男]立方体cube [男]立方…
縦
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- longueur [女]縦10メートル横5メートルの庭|un jardin de dix mètres de longueur sur cinq mètres de largeur縦の方向に|dans le …
競走
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- course [女]競走する|faire la course avec...100メートル競走|course sur [de] cent mètres100メートル競走に出る|courir un cent m…
挟む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- coincer, pincer;〔挿入〕insérer車のドアにコートを挟む|prendre son manteau dans une portièreノートに紙片を挟む|mettre une f…
コートジボアール
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- Côte-d'Ivoire [女] →国
毛皮
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fourrure [女]毛皮のコート|manteau de fourrure [男]
月光
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- clair de lune [男](ベートーベンの)『月光』|Clair de lune
家具
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- meuble [男]家具付きアパート|(appartement) meublé [男]
丈
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- スカートの丈を詰める|raccourcir une jupe丈の短いドレス|une robe courte
田園
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- campagne [女], champs [男複](ベートーベンの)『田園』|Symphonie pastorale
店員
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vendeur(se) [名], commis [男]デパート店員|commis d'un grand magasin
水玉
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- goutte d'eau [女]白地に青い水玉模様のスカート|jupe blanche à pois bleus
キュロットスカート
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- jupe-culotte [女] →服
グラフィック《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- graphiqueグラフィックアートarts graphiques [男複]グラフィックデザイナーgraphiste [名]
丸見え
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- そんなミニスカートでは丸見えだよ|On va tout voir si tu mets une jupe si courte.
クラス
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- classe [女]クラス会réunion de classe [女]クラスメートcamarade de classe [名]
約
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- environ, à peu près, presque約100メートル|environ cent mètres
コンピュータ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ordinateur [男]◆アイコン∥icône [女]アクセス∥accès [男]アップグレード∥mise à niveau [女]アップデート∥mise à jour…
光沢
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- poli [男], lustre [男]このコートの生地は光沢がある|Le tissu de ce manteau est lustré.
海抜
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- altitude [女]ここは海抜千メートルだ|Ici, nous sommes à l'altitude de mille mètres.
好物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- morceau de choix [男], plat favori [男]ブラックチョコレートが好物だ|Je suis friand(e) de chocolat noir.
追加
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- supplément [男], addition [女]追加する|ajouterデザートの追加を注文する|demander un peu plus de dessert
最中《に》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- au milieu deコンサートの最中に携帯電話が鳴った|Mon portable s'est mis à sonner en plein concert.
似合う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aller bienこのスカート似合う?|Est-ce que cette jupe me va?似合いのカップルだ|C'est un couple bien assorti.
英雄
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- héros [男]国民的英雄|héros national(ベートーベンの)『英雄』|Symphonie héroïque
ひだ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- pli [男], plissé [男]スカートのひだ|plis d'une jupe山のひだ|plis des montagnes心のひだ|replis du cœur
秒速
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 音は秒速およそ330メートルで伝わる|Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.
服
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vêtement [男], habit [男]服を着替える|changer des vêtements◆カーディガン∥cardigan [男]キュロットスカート∥jupe-culotte [女]靴…
延期《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- remettre, reporterコンサートは雨で延期になった|Le concert a été reporté à cause de la pluie.
示す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔見せる〕montrer, témoigner, prouver;〔指示〕indiquerパスポートを示す|montrer son passeport手本を示す|donner l'exemple
提出
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- remise [女]報告書を提出する|remettre un rapportレポートの提出期限を守ってください|Respectez la date limite pour remettre vos rapports.
読者
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- lecteur(trice) [名];〔集合的に〕public [男]雑誌の読者に対するアンケート|enquête auprès des lecteurs d'une revue
笛
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔フルート〕flûte [女];〔縦笛〕flûte à bec [女];〔審判などの〕sifflet [男]試合開始の笛|sifflet de début de m…
野外《で》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- au grand air, en plein air野外コンサートconcert donné en plein air [男]野外劇théâtre en plein air [男]
閉店
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fermeture [女]デパートは19時に閉店する|Les grands magasins ferment à 19 heures.この店は月曜日は閉店です|Ce magasin n'est pas ouver…
高さ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- hauteur [女], altitude [女]高さ2メートルの壁|un mur haut de deux mètres目もくらむ高さだ|C'est une hauteur à donner le vert…
ワイン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- vin [男]ワインを発酵させる|faire cuver le vinワインを樽に詰める|mettre du vin en tonneauワインを寝かす|laisser vieillir le vinワインをカ…
密売
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- commerce clandestin [男], trafic [男]武器を密売する|faire le trafic d'armes麻薬の密売ルートを断つ|intercepter le trafic des stupéf…
遊園地
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- parc d'attractions [男]◆観覧車∥grande roue [女], roue de Ferris [女]ゴーカート∥kart [男]ジェットコースター∥montagnes russes [女複]メリーゴ…
泊まる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- loger泊まっていったら?|Tu peux dormir chez nous.一度スイートルームに泊まってみたい|Au moins une fois je voudrais prendre une suite …
ますます
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- de plus en plus(→いよいよ)ますますエスカレートする暴力|une surenchère de violencesユーロはますます高くなっている|L'euro e…
演奏《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- interpréter, jouer deピアノを演奏する|jouer du pianoベートーベンを演奏する|interpréter Beethoven演奏会concert [男]演奏者int…
メーン《の》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- principal(e)メーンイベントattraction principale [女];〔スポーツ・格闘技などの〕match vedette [男]メーンストリートrue principale [女]メーン…
置き
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 2日置きに|tous les trois jours, à deux jours d'intervalle10メートル置きに|tous les dix mètres, à dix mètres …
ゴム
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- caoutchouc [男]ゴム印tampon de caoutchouc [男]ゴム長caoutchoucs [男複], bottes de caoutchouc [女複]ゴムボートbateau gonflable [男]ゴムまりb…
ビル
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- immeuble [男];〔高層ビル〕tour [女]オフィスビル|immeuble de bureauxビルを管理する|avoir la garde de l'immeubleコンクリートのビルを建てる…