「全日本男子」の検索結果

492件


ほうか 邦貨

小学館 和伊中辞典 2版
(日本の貨幣)moneta(女) giapponese; lo yen(男)

フランシスコ・ザビエル(聖)

小学館 和伊中辞典 2版
San Francesco Save̱rio(男)(1506‐1552;日本へ初めてキリスト教を伝えたスペインのイエズス会宣教師)

キャビネ 仏 cabinet

小学館 和伊中辞典 2版
¶キャビネ判|formato(男) gabinetto(◆日本では16.5×12cm,イタリアでは10×15cm)

こくぎ 国技

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本の国技は相撲である.|Lo sport nazionale del Giappone è il sumo.

シテ

小学館 和伊中辞典 2版
(能の)protagonista(男)(女) nel teatro nō⇒能【日本事情】

じょせつ 序説

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本史序説|introduzionealla sto̱ria giapponese

よせなべ 寄せ鍋

小学館 和伊中辞典 2版
〘料〙nabemono(男)[無変]con vari ingredienti⇒鍋物【日本事情】

きね 杵

小学館 和伊中辞典 2版
pestello(男) ¶杵でつく|(餅を)pestare il riso cotto a vapore⇒餅【日本事情】

かいいき 海域

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本海域|「la ẓona di mare [le a̱cque] intorno al Giappone

きご 季語

小学館 和伊中辞典 2版
parola(女) in uno haiku che i̱ndica una stagione⇒俳句【日本事情】

にっきょうそ 日教組

小学館 和伊中辞典 2版
(「日本教職員組合」の略)Sindacato(男) Giapponese degli Insegnanti

せいこうかい 聖公会

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本聖公会|(イギリス系)Chieṣa Anglicana[-ɡli-]Giapponese/(アメリカ系)Chieṣa Episcopale Giapponese

がか 画家

小学館 和伊中辞典 2版
pittore(男)[(女)-trice] ¶日本画家|pittore di stile giapponese

こっか 国花

小学館 和伊中辞典 2版
fiore(男) nazionale ¶日本の国花は桜である.|Il fiore nazionale del Giappone è il cilie̱gio.

かどまつ 門松

小学館 和伊中辞典 2版
decorazione(女) del portone di casa con rami di pino⇒正月【日本事情】

きんてい 欽定

小学館 和伊中辞典 2版
◎欽定憲法 欽定憲法 きんていけんぽう costituzione(女) accordata da un sovrano;(日本の)Costituzione(女) Imperiale

キオッソーネ

小学館 和伊中辞典 2版
Edoardo Chiossone(男)(Arenano 1833‐Tokyo 1898;1875年に来日,日本の造幣局に銅版彫刻の技術を指導した版画家)

こくちょう 国鳥

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本の国鳥は雉(きじ)です.|L'uccello nazionale del Giappone è il fagiano.

ちゃしつ 茶室

小学館 和伊中辞典 2版
stanza(女) adibita alla [locale(男) per la] cerimo̱nia del tè⇒茶道【日本事情】

おせちりょうり 御節料理

小学館 和伊中辞典 2版
cibi(男)[複]speciali preparati appoṣitamente per l'anno nuovo⇒正月【日本事情】

じゅんか 純化

小学館 和伊中辞典 2版
purificazione(女) ¶日本語を純化する|purificare la li̱ngua giapponese

わかちがき 分かち書き

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本語の文章を分かち書きする|scri̱vere un testo giapponese lasciando uno spa̱zio fra le parole

はつもうで 初詣

小学館 和伊中辞典 2版
la prima vi̱ṣita(女) al te̱mpio dell'anno nuovo⇒正月【日本事情】

たいけい 大系

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本文学大系全40巻|antologia della letteratura giapponese in quaranta volumi

さいほくたん 最北端

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本の最北端|l'estremità settentrionale [nord] del Giappone/l'estremo nord del Giappone

かゆ 粥

小学館 和伊中辞典 2版
pappa(女) leggera di riso in bianco(◆イタリアでは日本のものより固く,ふつう塩味がつけてあり,バターやチーズをかけて食べる)

じゅうにし 十二支

小学館 和伊中辞典 2版
do̱dici segni(男)[複]dell'oro̱scopo cinese e giapponese⇒干支(えと)【日本事情】

てん 展

小学館 和伊中辞典 2版
¶美術展|espoṣizione(女) di o̱pere d'arte ¶日本画展|mostra di pittura giapponese

おんながた 女形

小学館 和伊中辞典 2版
attore(男) che rappreṣenta le parti femminili nel teatro kabuki⇒歌舞伎【日本事情】

かいせん 海戦

小学館 和伊中辞典 2版
batta̱glia(女) navale ¶日本海海戦|Batta̱glia del Mar del Giappone

にぎりずし 握り鮨

小学館 和伊中辞典 2版
sushi(男)[無変]preparato a mano con fettine di pesce poste sul riso⇒鮨【日本事情】

てにをは

小学館 和伊中辞典 2版
〘文法〙(日本語の助詞)particelle(女)[複]pospoṣitive della li̱ngua giapponese

げんしゅ 原酒

小学館 和伊中辞典 2版
(ウイスキーの)whisky(男)[無変]non mescolato;(日本酒の)sakè(男)[無変]greẓẓo [non raffinato]

よみふだ 読み札

小学館 和伊中辞典 2版
carte(女)[複]che il dicitore legge nel gioco a carte delle poeṣie⇒カルタ【日本事情】

いちいたいすい 一衣帯水

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本と中国とは一衣帯水を隔てているのみだ.|La Cina è separata dal Giappone solo da una stri̱scia di mare.

さいなんたん 最南端

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本の最南端|l'estremità meridionale [sud] del Giappone/l'estremo sud del Giappone

どうこう 動向

小学館 和伊中辞典 2版
(傾向)tendenza(女);(動き方)andamento(男),ṣvolgimento(男);movimento(男) ¶日本経済の動向|la tendenza dell'economia giapponese

こぶん 古文

小学館 和伊中辞典 2版
testi(男)[複]cla̱ssici;(日本古典文学)letteratura(女) giapponese cla̱ssica

ひゃくにんいっしゅ 百人一首

小学館 和伊中辞典 2版
raccolta(男) di cento tanka di cento ce̱lebri poeti giapponesi antichi⇒カルタ【日本事情】

むしあつい 蒸し暑い

小学館 和伊中辞典 2版
caldo u̱mido [afoso/soffocante] ¶日本の夏は蒸し暑い.|L'estate giapponese è afosa.

-りょう -領

小学館 和伊中辞典 2版
¶日本領|territo̱rio [(領有地)possedimento/(植民地)colo̱nia] giapponese ¶フランス領ギアナ|Guiana franceṣe

おんやく 音訳

小学館 和伊中辞典 2版
traṣlitterazione(女) ¶日本語をローマ字に音訳する|traṣlitterare la scrittura giapponese in cara̱tteri latini

ごかん 語幹

小学館 和伊中辞典 2版
〘文法〙(日本語や屈折語で変化しない部分)tema(男)[複-i],radice(女)(▲文法用語としてはtemaを用いるが,一般にはradiceが使われる)

そうじて 総じて

小学館 和伊中辞典 2版
generalmente, in generale ¶日本人は総じてせっかちだ.|In ge̱nere [Generalmente parlando] i giapponesi sono impazienti.

ジェトロ

小学館 和伊中辞典 2版
(日本貿易振興機構)JETRO[dʒέtro](女);Organiẓẓazione(女) Giapponese per la Promozione del Comme̱rcio con l'E̱stero

やくご 訳語

小学館 和伊中辞典 2版
¶その言葉には適当な日本語の訳語がない.|In giapponese non eṣiste un te̱rmine corrispondente a questa parola.

みあたらない 見当たらない

小学館 和伊中辞典 2版
¶この辺では日本人の観光客はめったに見当たらない.|Da queste parti non si ve̱dono tanti turisti giapponesi.

わしゃ 話者

小学館 和伊中辞典 2版
narratore(男)[(女)-trice],oratore(男)[(女)-trice];〘言〙parlante(男)(女) ¶日本語話者|parlante giapponese

あいづち 相槌

小学館 和伊中辞典 2版
¶あいづちを打つ|mantenere il ritmo della conversazione(◆イタリア語の会話では日本語の会話ほどあいづちを打たず,ただ相手の話を聞くことが多…

やきもの 焼き物

小学館 和伊中辞典 2版
1 (陶器)cera̱mica(女);(磁器)porcellana(女);(皿・鉢などの食器類)stovi̱glie(女)[複] 2 (日本料理で焼いた料理)arrosto(男)

今日のキーワード

マイナ保険証

マイナンバーカードを健康保険証として利用できるようにしたもの。マイナポータルなどで利用登録が必要。令和3年(2021)10月から本格運用開始。マイナンバー保険証。マイナンバーカード健康保険証。...

マイナ保険証の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android