エプロン
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tablier [男]服が汚れないようエプロンをする|mettre un tablier afin de rester propre
文庫
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- bibliothèque [女]文庫本livre de poche [男]
シュークリーム
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chou à la crème [男] →菓子
挟む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- coincer, pincer;〔挿入〕insérer車のドアにコートを挟む|prendre son manteau dans une portièreノートに紙片を挟む|mettre une f…
息子
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- fils [男]一人息子|fils uniqueどら息子|fils débauché
ああ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ああいうことをしてはいけない|Il ne faut pas faire une chose pareille.
やる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔行う〕faire;〔試みる〕essayer;〔与える〕donnerやってみなきゃ分からないよ|Il faut essayer pour savoir.やればできるじゃないか|Tu vois b…
冒す
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔危険を〕affronter, braverがんに冒される|être atteint(e) du cancer
先先月
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- avant-dernier mois →月
缶詰
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conserve [女]缶詰にする|mettre en conserve
取り組む
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- aborder, s'affronter問題に正面から取り組む|aborder de front une question
持ち物
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- propriété [女], affaires [女複]空港での持ち物検査|fouille des affaires à l'aéroportこの別荘は私の祖父の持ち物…
来年
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- l'année prochaine [女]来年の秋|automne de l'année prochaine来年のことを言うと鬼が笑う|Si l'on prédit l'avenir, m…
険しい
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔山・坂などが〕raide, escarpé(e);〔顔などが〕sévère, menaçant
陰謀
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- complot [男], intrigue [女], conspiration [女]陰謀を企てる|faire [tramer] un complot, comploter, conspirer
こき使う
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- surmener, exploiterこき使われているって?―いやになるよ|Il paraît que tu te fais exploiter?―Je n'en peux plus.
果たす
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 役割を果たす|jouer un rôle蓄えを使い果たす|épuiser les réserves
中央
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- centre [男], milieu [男]中央の|central(ale)広場の中央|milieu d'une place中央銀行banque centrale [女]中央集権centralisation [女]
雄大《な》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- grandiose, magnifiqueブルターニュの海岸は眺めが雄大だ|Les côtes de la Bretagne offrent des spectacles grandioses.
毎晩
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- chaque soir, tous les soirs
職人
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- artisan [男]職人肌だ|avoir l'étoffe d'un artisan職人かたぎesprit artisanal [男]
清涼飲料
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- boisson rafraîchissante [女] →飲み物
鉄骨《構造》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- construction avec charpente métallique [女]
戸籍
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- état civil [男]戸籍抄本extrait de registres d'état civil [男]戸籍謄本copie des actes de l'état civil [女]
それほど
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 試験はそれほど難しくなかった|L'examen n'était pas si difficile.あなたがそれほどおっしゃるなら引き受けましょう|Puisque vous insiste…
夕食
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- dîner [男]友人を夕食に招待する|inviter des amis à diner夕食は外で済まそう|Allons dîner à l'extérieur.
階段
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- escalier [男]階段を上る[降りる]|monter [descendre] l'escalier非常階段|escalier de secours階段教室amphithéâtre [男]
かえす(孵す)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire éclore, couver, incuber
塩こしょう《する》
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- saler et poivrer
させる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- faire, laisserやりたいようにさせる|laisser faire
法事
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 死者の法事を営む|célébrer un service anniversaire de commémoration pour un défunt
割れる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se casser, se briserグラスが割れた|Un verre s'est cassé.21は7で割れる|Vingt et un est divisible par sept.
いらだち
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- irritation [女], énervement [男]いらだちを抑えきれない|ne pas pouvoir maîtriser l'énervement
招待
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- invitation [女]招待する|inviter友人を夕食に招待する|inviter des amis à dîner招待状lettre d'invitation [女]
つかむ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- prendre, saisir;〔握りしめる〕empoigner;〔乱暴に〕s'emparer;〔動いている物を〕attraper彼は私の腕をつかんだ|Il m'a pris le bras.
漬ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- tremperタオルを水に漬ける|tremper une serviette dans l'eau漬物を漬ける|faire des légumes saumurés
また
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔再び〕de nouveau, encore;〔…もまた〕aussi, égalementまたおまえか|C'est encore toi?またの機会にしよう|Une autre fois.何でまたそ…
無
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- néant [男]努力が無になった|Les efforts n'ont abouti à rien.無の境地で座禅を組む|Je m'assois en zazen en faisant le vide en …
かれる(嗄れる)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔のどが〕s'enrouer, s'érailler
助言
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- conseil [男](→忠告)助言する|conseiller, suggérer助言を求める|demander conseil à...
添える
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- 〔付け足す〕ajouter;〔添付する〕annexer;〔同封する〕joindreここに写しを添えておきます|Vous trouverez ci-jointe une copie.
迷子
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- enfant perdu(e) [名]迷子を保護する|recueillir un enfant perdu駅で迷子になる|se perdre à la gare
腰掛ける
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- s'asseoirいすに腰掛ける|s'asseoir sur une chaise
たたく
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- frapper, battre, taper sur;〔軽く何度も〕tapoterマスコミにたたかれる|être attaqué(e) par les médiasたたけばだれでも…
監禁
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- détention [女];〔病院・収容所などへの〕internement [男]監禁する|détenir,;interner
普遍(性)
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- universalité [女]普遍的な|universel(le)
うろたえる
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- se démonter, perdre son sang-froid
けさ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- ce matinけさから腹の調子がおかしい|J'ai des problèmes intestinaux depuis ce matin.
近ごろ
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- (→このごろ)近ごろの若い者は自由気ままだ|Les jeunes ont maintenant la bride sur le cou.
レインコート
- ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)
- imperméable [男], imper [男]