กัน

プログレッシブ タイ語辞典の解説

กัน
kan
カン

[修]

❶ [A(名詞)+กัน]Aどうし(★Aは関係を表す名詞)

ญาติกัน [yâat kan]|親戚どうし

พี่น้องกัน [phîi nɔ́ɔŋ kan]|兄弟どうし

เพื่อนกัน [phʉ̂an kan]|友だちどうし

แฟนกัน [fεεn kan]|恋人どうし

◆[A+เป็น [pen]+B+กัน]AはBの関係にある,Aたちは(互いに)Bどうしである(★Aはเรา [raw](わたしたち),พวกคุณ [phûak khun](あなたたち),พวกเขา [phûak kháw](彼ら),คนไทย [khon thai](タイ人)など,Bは「ญาติ [yâat](親戚),เพื่อน [phʉ̂an](友だち),พี่น้อง [phîi nɔ́ɔŋ](兄弟),แฟน [fεεn](恋人)など関係を表す名詞がくる)

คนไทยทุกคนเป็นพี่น้องกัน [khon thai thúk khon pen phîi nɔ́ɔŋ kan]|タイ人はみな兄弟どうしだ

❷ [動詞+กัน]いっしょに…する,互いに…し合う(★複数の人・物が同じことをしたり,同じことにかかわっていることを表す)

คุยกัน [khui kan]|話し合う

ชนกัน [chon kan]|(車・人どうしが)ぶつかる

เมื่อวานนี้รถชนกันที่หน้าโรงเรียน [mʉ̂a waan níi rót chon kan thîi nâa rooŋ rian]|きのう学校の前で車どうしがぶつかった

ช่วยกัน [chûai kan]|助け合う

ตีกัน [tii kan]|殴り合う

ทะเลาะกัน [thalɔ́ kan]|けんかする

ปรึกษากัน [prʉ̀ksǎa kan]|相談し合う

รักกัน [rák kan]|愛し合う

ลอกกัน [lɔ̂ɔk kan]|カンニングをする,互いに答案を写し合う

◆[動詞+กันเถอะ [thə̀]]いっしょに…しよう

พรุ่งนี้ไปดูหนังกันเถอะ [phrûŋ níi pai duu nǎŋ kan thə̀]|あしたいっしょに映画を見に行こう

語法ノート

行為者が2人以上の文ではกัน(いっしょに)がないと正しい文にならない

ไปเที่ยวกันไหม [pai thîaw kan mái]|(いっしょに)遊びに行きませんか(★×ไปเที่ยวไหม [pai thîaw mái] とはいわない)

❸ [A(名詞)+動詞+กัน]A(複数の人)が…する傾向がある(★関係のない多数の人が同じことをするという意)

วัยรุ่นญี่ปุ่นที่มากรุงเทพฯ ซื้อของกันที่ MBK [wai rûn yîipùn thîi maa kruŋ thêep sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ kan thîi em bii khee]|バンコクに来る日本の若者はよくMBKで買い物をする

語法ノート

① この構文では行為者が複数なので,กันがないと正しい文にならない

คนไทยชอบทานอาหารกันที่ MK [khon thai chɔ̂ɔp thaan aahǎan kan thîi em khee]|タイ人はMKレストランで食事をするのが好きだ(★×คนไทยชอบทานอาหารที่ MK [khon thai chɔ̂ɔp thaan aahǎan thîi em khee]とはいわない)

② 場所を示す名詞はกันの前に置かれる

ไปเที่ยวภูเก็ตกัน [pai thîaw phuu kèt kan]|プーケットへ遊びに行く(★動詞+場所+กัน)(★×ไปเที่ยวกันภูเก็ต [pai thîaw kan phuu kèt] とはいわない)

ที่ [thîi] +場所を示す名詞はกันの前に置いても後ろに置いてもよい

ไปซื้อของกันที่ MBK [pai sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ kan thîi em bii khee]|MBKへ買い物に行く(★動詞+กันที่ [thîi]+場所)

ไปซื้อของที่ MBK กัน [pai sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ thîi em bii khee kan]|MBKへ買い物に行く(★動詞+ที่ [thîi]+場所+กัน

━[動]

❶ [กัน+名詞]Aを遮る,よける

กันแดด [kan dὲεt]|日差しを遮る

❷ [กัน+名詞]Aを阻止する,はいらせない

ตำรวจกันชาวบ้านออกจากที่เกิดเหตุ [tamrùat kan chaaw bâan ɔ̀ɔk càak thîi kə̀ət hèet]|警察は村人を事故現場にはいらせないようにした

❸ [กัน+名詞]A(まゆ・もみあげ)を切って短くする,そる

กันคิ้ว [kan khíw]|まゆをそる

━((構成要素)) 遮る,よける

กันน้ำ [kan náam]|防水の

นาฬิกากันน้ำ [naalikaa kan náam]|防水時計

กันฝน [kan fǒn]|雨を防ぐ

เสื้อกันฝน [sʉ̂a kan fǒn]|レインコート

กันยุง [kan yuŋ]|蚊を遮る

ยากันยุง [yaa kan yuŋ]|蚊取り線香

กันหนาว [kan nǎaw]|防寒の

เสื้อกันหนาว [sʉ̂a kan nǎaw]|防寒着

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android