กี่

プログレッシブ タイ語辞典の解説

กี่
kìi
キー

[疑][กี่+類別詞]いくつの,何…

กี่ขวบ [kìi khùap]|(12歳以下の子どもに対して)何歳ですか

กี่คน [kìi khon]|何人ですか

มีพี่น้องกี่คน―(มี) ๓ คน [mii phi nɔ́ɔŋ kìi khon―(mii) sǎam khon]|きょうだいは何人いますか―3人います

กี่ครั้ง [kìi khráŋ]|何回ですか

คุณเคยกินอาหารไทยกี่ครั้ง [khun khəəi kin aahǎan thai kìi khráŋ]|あなたは何回タイ料理を食べたことがありますか

กี่ชั่วโมง [kìi chûa mooŋ]|何時間ですか

จากหนองคายถึงกรุงเทพฯ นั่งรถทัวร์กี่ชั่วโมง―(นั่งรถทัวร์) ๘ ชั่วโมง [caak nɔ̌ɔŋ khaai thʉ̌ŋ kruŋ thêep nâŋ rót thua kìi chûa mooŋ―(nâŋ rót thua) pὲεt chûa mooŋ]|ノーンカーイからバンコクまで高速バスで何時間かかりますか―8時間かかります

กี่บาท [kìi bàat]|何バーツですか

ทั้งหมดกี่บาท๑๐๐ บาท [tháŋ mòt kìi bàat―nʉ̀ŋ rɔ́ɔi bàat]|全部で何バーツですか―100バーツです

กี่ปี [kìi pii]|何年(間)ですか

คุณอยู่เมืองไทยกี่ปีแล้ว―(อยู่) ๑๕ ปีแล้ว [khun yùu mʉaŋ thai kìi pii lέεw―(yùu) sìp hâa pii lέεw]|タイに来て何年になりますか―15年になります

กี่โมง [kìi mooŋ]|何時ですか

ตอนนี้กี่โมงแล้ว๖ โมงแล้ว [tɔɔn níi kìi mooŋ lέεw―hòk mooŋ lέεw]|いま何時ですか―6時です

พรุ่งนี้งานเริ่มกี่โมง―(เริ่ม) ๙ โมง [phrûŋ níi ŋaan rə̂əm kìi mooŋ―(rə̂əm) kâaw mooŋ]|あしたの会は何時に始まりますか―9時に始まります

กี่วัน [kìi wan]|何日(間)ですか

คุณพ่อจะไปญี่ปุ่นกี่วัน―(จะไป) ๕ วัน [khun phɔ̂ɔ cà pai yîipùn kìi wan―(cà pai) hâa wan]|お父さんは何日間日本へ行きますか―5日間行きます

กี่องศา [kìi oŋsǎa]|何度ですか(★温度・角度を尋ねる)

วันนี้อุณหภูมิสูงสุดกี่องศา๓๙ องศา [wan níi unhaphuum sǔuŋ sùt kìi oŋsǎa―sǎam sìp kâaw oŋsǎa]|きょうの最高気温は何度ですか―39度です

กี่อัน [kìi an]|いくつですか,何個ですか

เอากี่อัน―(เอา) ๒ อัน [aw kìi an―(aw) sɔ̌ɔŋ an]|いくついりますか―2つください

語法ノート

① [กี่+類別詞]は文末に来る

พรุ่งนี้งานเริ่มกี่โมง [phrûŋ níi ŋaan rə̂əm kìi mooŋ]|あした会は何時に始まりますか(あした+会議+始まる+何時に)

② 行為・変化が完了したことを表すために[กี่+類別詞]の後ろにแล้ว [lέεw] がつくことがある

ตอนนี้กี่โมงแล้ว [tɔɔn níi kìi mooŋ lέεw]|何時になりましたか

③ 疑問文に答えるときはกี่を数に変える(★กี่อัน [kìi an] (何個ですか)には๒ อัน [sɔ̌ɔŋ an] (2個)のように答える)

④ 疑問文に対する答えの文では動詞は省略可能

คุณพ่อจะไปญี่ปุ่นกี่วัน―(จะไป) ๕ วัน [khun phɔ̂ɔ cà pai yîipùn kìi wan―(cà pai) hâa wan]|お父さんは何日間日本へ行きますか―5日間行きます

━[修][ไม่ [mâi]+กี่+類別詞]それほどの…ではない,あまり多くはない

ไม่กี่คน [mâi kìi khon]|それほどの人数ではない

มีนักเรียนไม่กี่คนที่ได้ทุนไปญี่ปุ่น [mii nák rian mâi kìi khon thîi dâi thun pai yîipùn]|日本へ行く奨学金をもらえる学生はそれほどいない

ไม่กี่บาท [mâi kìi bàat]|それほどの金額ではない

ขนมนี้ราคาไม่กี่บาทแต่อร่อยมาก [khanǒm níi raakhaa mâi kìi bàat tὲε arɔ̀i mâak]|このお菓子はそれほど高くないのに,とてもおいしい

ไม่กี่วัน [mâi kìi wan]|それほどの日数ではない

นาฬิกาใหม่ซื้อมาไม่กี่วันก็พังแล้ว [naalikaa mài sʉ́ʉ maa mâi kìi wan kɔ̂ɔ phaŋ lέεw]|新しい時計は買ってから間もないのに,壊れてしまった

เขาทํางานไม่กี่วันก็ลาออก [kháw tham ŋaan mâi kìi wan kɔ̂ɔ laa ɔ̀ɔk]|彼は何日も働かないうちに辞めてしまった

語法ノート

名詞も動詞も[ไม่ [mâi] +กี่+類別詞]の前にくる

นักเรียนไม่กี่คน [nák rian mâi kìi khon]|学生はそれほどいない(←学生+多くの人数ではない)

ราคาไม่กี่บาท [raakhaa mâi kìi bàat]|それほど高くない(←値段+多くのバーツではない)

ซื้อมาไม่กี่วัน [sʉ́ʉ maa mâi kìi wan]|買ってから間もない(←買ってきた+多くの日数ではない)

ทํางานไม่กี่วัน [tham ŋaan mâi kìi wan]|何日も働かない(←働く+多くの日数ではない)

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

仕事納

〘 名詞 〙 年の暮れに、その年の仕事を終えること。また、その日。《 季語・冬 》[初出の実例]「けふは大晦日(つごもり)一年中の仕事納(オサ)め」(出典:浄瑠璃・新版歌祭文(お染久松)(1780)油...

仕事納の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android