ก็แล้วกัน

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ก็แล้วกัน
kɔ̂ɔ lέεw kan
コーレーウカン

[修][A(動詞・名詞)+ก็แล้วกัน]Aすることにしよう,Aということにしよう

ครั้งหน้าอย่าให้เจออีกก็แล้วกัน [khráŋ nâa yàa hâi cəə ìik kɔ̂ɔ lέεw kan]|もう2度と会わないことにしよう

เอาอย่างนี้ก็แล้วกัน ฉันจะไปกับเธอเอง [aw yàaŋ níi kɔ̂ɔ lέεw kan chǎn cà pai kàp thəə eeŋ]|こうしようか.私がいっしょに行ってあげるよ

พรุ่งนี้ก็แล้วกัน [phrûŋ níi kɔ̂ɔ lέεw kan]|あしたにしよう

◆[修飾詞+ก็แล้วกัน]絶対…である(★相手の意見と逆のことを強く主張する)

หน้าตาขนมไม่น่ากินเลยถึงจะดูไม่น่ากินแต่รับร้องว่าอร่อยก็แล้วกัน [nâa taa khanǒm mâi nâa kin ləəi―thʉ̌ŋ cà duu mâi nâa kin tὲε ráp rɔ́ɔŋ wâa arɔ̀i kɔ̂ɔ lέεw kan]|お菓子ぜんぜんおいしそうじゃないね―見かけは悪いけど,絶対おいしいよ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android