ก็แล้วกัน

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ก็แล้วกัน
kɔ̂ɔ lέεw kan
コーレーウカン

[修][A(動詞・名詞)+ก็แล้วกัน]Aすることにしよう,Aということにしよう

ครั้งหน้าอย่าให้เจออีกก็แล้วกัน [khráŋ nâa yàa hâi cəə ìik kɔ̂ɔ lέεw kan]|もう2度と会わないことにしよう

เอาอย่างนี้ก็แล้วกัน ฉันจะไปกับเธอเอง [aw yàaŋ níi kɔ̂ɔ lέεw kan chǎn cà pai kàp thəə eeŋ]|こうしようか.私がいっしょに行ってあげるよ

พรุ่งนี้ก็แล้วกัน [phrûŋ níi kɔ̂ɔ lέεw kan]|あしたにしよう

◆[修飾詞+ก็แล้วกัน]絶対…である(★相手の意見と逆のことを強く主張する)

หน้าตาขนมไม่น่ากินเลยถึงจะดูไม่น่ากินแต่รับร้องว่าอร่อยก็แล้วกัน [nâa taa khanǒm mâi nâa kin ləəi―thʉ̌ŋ cà duu mâi nâa kin tὲε ráp rɔ́ɔŋ wâa arɔ̀i kɔ̂ɔ lέεw kan]|お菓子ぜんぜんおいしそうじゃないね―見かけは悪いけど,絶対おいしいよ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む