プログレッシブ タイ語辞典の解説
ขอบคุณ
khɔ̀ɔp khun
コーックン
コープクン
[間]ありがとうございます(★同等か目上の人に用いる.友人や目下の者にはขอบใจ [khɔ̀ɔp cai]を用いる)
ขอบคุณจริง ๆ [khɔ̀ɔp khun ciŋ ciŋ]|ほんとうにありがとうございます
ขอบคุณมาก [khɔ̀ɔp khun mâak]|どうもありがとうございます
◆[ขอบคุณ(+A(名詞))+ที่ [thîi]+動詞](Aさん)…してくださってありがとうございます
ขอบคุณที่มาส่ง [khɔ̀ɔp khun thîi maa sòŋ]|送ってくださってありがとうございます
◆[ขอบคุณ(+A(名詞))+สำหรับ [sǎmràp]+B(名詞)](Aさん)Bをありがとうございます
ขอบคุณสำหรับของฝาก [khɔ̀ɔp khun sǎmràp khɔ̌ɔŋ fàak]|おみやげをありがとうございます
ขอบคุณสำหรับเมื่อวานนี้ [khɔ̀ɔp khun sǎmràp mʉ̂a waan níi]|きのうはありがとうございました
ありがとうございます(★ขอบคุณ [khɔ̀ɔp khun]にขอ [khɔ̌ɔ] (させてください)がついたもの.ขอบคุณより丁寧で,公の場での挨拶・掲示で用いられる)
◆[ขอขอบคุณ(+A(名詞))+ที่ [thîi]+動詞](Aさん)…していただいてありがとうございます
ขอขอบคุณ (ทุกท่าน) ที่อุดหนุน [khɔ̌ɔ khɔ̀ɔp khun (thúk thân) thîi ùtnǔn]|いつもごひいきにしていただき,ありがとうございます
◆[ขอขอบคุณ+สำหรับ [sǎmràp]+A(名詞)]Aをありがとうございます
ขอขอบคุณสำหรับการเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้ [khɔ̌ɔ khɔ̀ɔp khun sǎmràp kaan yîam chom wépsái níi]|このウェブサイトを訪問していただきありがとうございます
━[動][ขอบคุณ+A(名詞)]Aにお礼を言う,感謝する
อยากจะขอบคุณทุกคน [yàak cà khɔ̀ɔp khun thúk khon]|みんなにお礼を言いたい