ขออภัย

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ขออภัย
khɔ̌ɔ aphai
コーアパイ

[間]おわび申し上げます,申し訳ありません(★公の場での挨拶・掲示で用いる.ニュースキャスターが言い間違えたときの謝罪にも用いる)

ขออภัยในความไม่สะดวก [khɔ̌ɔ aphai nai khwaam mâi sadùak]|ご迷惑をおかけしております(★道路工事中などの看板で)

━[動]おわびする,謝罪をする

◆[ขออภัยต่อ [tɔ̀ɔ]+A(名詞)(+สำหรับ [sǎmràp])+B(名詞)]BのことをA(人)に謝る

ครูใหญ่ขออภัยต่อผู้ปกครองนักเรียนเหตุรถโรงเรียนประสบอุบัติเหตุ [khruu yài khɔ̌ɔ apahi tɔ̀ɔ phûu pòk khrɔɔŋ nák rian hèet rót rooŋ rian prasòp ùbàti hèet]|校長はスクールバスの事故に関して生徒の父兄に謝罪した

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android