ขออภัย

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ขออภัย
khɔ̌ɔ aphai
コーアパイ

[間]おわび申し上げます,申し訳ありません(★公の場での挨拶・掲示で用いる.ニュースキャスターが言い間違えたときの謝罪にも用いる)

ขออภัยในความไม่สะดวก [khɔ̌ɔ aphai nai khwaam mâi sadùak]|ご迷惑をおかけしております(★道路工事中などの看板で)

━[動]おわびする,謝罪をする

◆[ขออภัยต่อ [tɔ̀ɔ]+A(名詞)(+สำหรับ [sǎmràp])+B(名詞)]BのことをA(人)に謝る

ครูใหญ่ขออภัยต่อผู้ปกครองนักเรียนเหตุรถโรงเรียนประสบอุบัติเหตุ [khruu yài khɔ̌ɔ apahi tɔ̀ɔ phûu pòk khrɔɔŋ nák rian hèet rót rooŋ rian prasòp ùbàti hèet]|校長はスクールバスの事故に関して生徒の父兄に謝罪した

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

2022年度から実施されている高校の現行学習指導要領で必修となった科目。実社会や実生活で必要となる国語力の育成を狙いとし、「話す・聞く」「書く」「読む」の3領域で思考力や表現力を育てる。教科書作りの...

現代の国語の用語解説を読む