ครับผม

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ครับผม
khráp phǒm
クラッポム

((文末詞)) …でございます(★男性が文末につけて文を丁寧にする.へりくだった語)

◆[肯定文・否定文・疑問文+ครับผม

ยินดีครับผม [yin dii khráp phǒm]|喜んで

ไม่เป็นไรครับผม [mâi pen rai khráp phǒm]|どういたしまして

ล็อคอินไม่ได้ ต้องทําอย่างไรครับผม [lɔ́kin mâi dâi tɔ̂ŋ tham yàaŋ rai khráp phǒm]|ログインできないのですが,どうすればよろしいでしょうか

◆[命令文+นะ [ná]+ครับผม

ระวังลื่นนะครับผม [rawaŋ lʉ̂ʉn ná khráp phǒm]|すべらないようにお気をつけください

━[間]はい(★男性が返事をするときに用いる.へりくだった語)

สันติพรุ่งนี้มาเร็ว ๆ หน่อยนะครับผม [sǎntì phrûŋ níi maa rew rew nɔ̀i ná―khráp phǒm]|サンティ,あすは早めに来てくれ―はい

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

初冠,加冠,烏帽子着ともいう。男子が成人し,髪形,服装を改め,初めて冠をつける儀式。元服の時期は一定しなかったが,11歳から 17歳の間に行われた。儀式は時代,身分などによって異なり,平安時代には髪を...

元服の用語解説を読む