ครั้ง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ครั้ง
khráŋ
クラン

[名]

❶ 回,度(★คราว [khraaw]と同義)

ครั้งก่อน
khráŋ kɔ̀ɔn

[修]前回(の),前回(は)(★คราวก่อน [khraaw kɔ̀ɔn]も同義)

ครั้งเดียว
khráŋ diaw

[修]1回(の)

ฉันเคยพบกับเขาแค่ครั้งเดียว [chǎn khəəi phóp kàp kháw khɛ̂ε khráŋ diaw]|私は彼に一度だけ会ったことがある

ครั้งต่อไป
khráŋ tɔ̀ɔ pai

[修]次回(の),次回(は)(★คราวหน้า [khraaw nâa],คราวหลัง [khraaw lǎŋ]と同義)

ครั้งต่อไปจะพยายามให้มากกว่านี้ [khráŋ tɔ̀ɔ pa cà phayaayaam hâi mâak kwàa níi]|次はもっとがんばります

ครั้งที่เท่าไร
khráŋ thîi thâw rai

[修]何回目(に)

เขาขาดเรียนครั้งที่เท่าไรแล้ว [kháw khàat rian khráŋ thîi thâw rai lέεw]|彼が授業を休むのは何回目ですか

ครั้งที่แล้ว
khráŋ thîi lέεw

[修]前回(の),前回(は)(★คราวที่แล้ว [khraaw thîi lέεw]も同義)

ครั้งที่แล้วที่ฉันไปภูเก็ตฉันเจอคุณมะลิกับแฟนของเขาด้วย [khráŋ thîi lέεw thîi chǎn pai phuu kèt chǎn cəə khun malí kàp fεεn khɔ̌ɔŋ kháw dûai]|前回プーケットへ行ったとき,マリさんと彼女の恋人を見かけた

ครั้งนี้
khráŋ níi

[修]今回(の),今回(は)

การแข่งขันครั้งนี้ต้องทําให้ดีกว่าครั้งก่อน [kaan khὲŋ khǎn khráŋ níi tɔ̂ŋ tham hâi dii kwàa khráŋ kɔ̀ɔn]|今回の試合は前回よりがんばらなければならない

ครั้งแรก
khráŋ rɛ̂εk

見出し

ครั้งแล้วครั้งเล่า
khráŋ lέεw khráŋ lâw

[修]何度も何度も

ฉันถูกเขาหลอกครั้งแล้วครั้งเล่า [chǎn thùuk kháw lɔ̀ɔk khráŋ lέεw khráŋ lâw]|私は彼に何度もだまされた

ครั้งสุดท้าย
khráŋ sùt tháai

[修]最後(の),最後(に)

ฉันจะเตือนคุณเป็นครั้งสุดท้ายนะ [chǎn cà tʉan khun pen khráŋ sùt tháai ná]|あなたに忠告するのはこれが最後だ

นี่เป็นครั้งสุดท้ายที่ฉันจะเตือนคุณนะ [nîi pen khráŋ sùt tháai thîi chǎn cà tʉan khun ná]|

ครั้งหน้า
khráŋ nâa

[修]次回(の),次回(は)(★คราวหน้า [khraaw nâa],คราวหลัง [khraaw lǎŋ]と同義)

ได้ยินว่างานประเพณีบุญบั้งไฟครั้งหน้าจะจัดให้ยิ่งใหญ่กว่าเดิม [dâi yin wâa ŋaan prapheenii bun bâŋ fai khráŋ nâa cà càt hâi yîŋ yài kwàa dəəm]|次回のロケット祭りはいつもより盛大に行われるらしい

ครั้งหลัง
khráŋ lǎŋ

[修]

① 2度目(の),2度目(で)

② 過去の,昔の

ครั้งหลังนี้ดูเหมือนว่าเขาสอบได้คะแนนดีกว่าครั้งแรก [khráŋ lǎŋ níi duu mʉ̌an wâa kháw sɔ̀ɔp dâi khanεεn dii kwàa khráŋ rɛ̂εk]|彼は2度目の試験で1度目の試験よりいい点がとれたようだ

ถึงตอนนี้ฉันก็ยังจำเรื่องราวครั้งหลังที่ไปเที่ยวหัวหินกับเพื่อน ๆ ได้ [thʉ̌ŋ tɔɔn níi chǎn kɔ̂ɔ yaŋ cam rʉ̂aŋ raaw khráŋ lǎŋ thîi pai thîaw hǔa hǐn kàp phʉ̂an phʉ̂an dâi]|私はいまでも昔に友だちとホァヒンへ遊びに行ったことを覚えている

❷ 規模,スケール

ครั้งใหญ่
khráŋ yài

[修](規模が)大きい

แผ่นดินไหวครั้งใหญ่ [phὲn din wǎi khráŋ yài]|大きな地震

━[類]…回,…度(★回数を数える)

สองครั้ง [sɔ̌ɔŋ khráŋ]|2回

ผมเคยไปเวียดนามสองครั้ง [phǒm khəəi pai wîatnaam sɔ̌ɔŋ khráŋ]|ぼくはベトナムへ2回行ったことがある

กี่ครั้ง
kìi khráŋ

[修]何回

คุณเคยกินอาหารไทยกี่ครั้ง [khun khəəi kin aahǎan thai kìi khráŋ]|あなたは何回タイ料理を食べたことがありますか

ทุกครั้ง
thúk khráŋ

[修]毎回

ทุกครั้งที่เห็นขนมนี้ฉันจะคิดถึงคุณยายเสมอ [thúk khráŋ thîi hěn khanǒm níi chǎn cà khít thʉ̌ŋ khun yaai samə̌ə]|このお菓子を見るたびに祖母のことを思い出す

บ่อยครั้ง
bɔ̀i khráŋ

[修]何回も,何度も(★หลายครั้ง [lǎai khráŋ]ともいう)

บางครั้ง
baaŋ khráŋ

[修]時々,時によっては(★บางครั้งบางคราว [baaŋ khráŋ baaŋ khraaw]ともいう)

บางครั้งก็อยากอยู่คนเดียว [baaŋ khráŋ kɔ̂ɔ yàak yùu khon diaw]|時にはひとりでいたくなることもある

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android