คราว

プログレッシブ タイ語辞典の解説

คราว
khraaw
クラーウ

[名]

❶ 回,度(★ครั้ง [khráŋ]と同義)

คราวก่อน
khraaw kɔ̀ɔn

[修]前回(の),前回(は)(★ครั้งก่อน [khráŋ kɔ̀ɔn]と同義)

สอบคราวนี้ได้คะแนนเยอะกว่าคราวก่อน [sɔ̀ɔp khraaw níi dâi khanεεn yə́ kwàa khraaw kɔ̀ɔn]|今回の試験は前回の試験よりいい点がとれた

คราวเดียว
khraaw diaw

[修]1回(の)(★ครั้งเดียว [khráŋ diaw]と同義)

จ่ายเงินทั้งหมดคราวเดียวโดยไม่ผ่อนชำระ [càai ŋən tháŋ mòt khraaw diaw dooi mâi phɔ̀n chamrá]|分割払いはせず代金をすべて一括で払う

คราวต่อไป
khraaw tɔ̀ɔ pai

[修]次回(の),次回(は)(★ครั้งต่อไป [khráŋ tɔ̀ɔ pai]と同義)

การประชุมคราวต่อไป [kaan prachum khraaw tɔ̀ɔ pai]|次回の会議

คราวที่แล้ว
khraaw thîi lέεw

[修]前回(の),前回(は)(★ครั้งที่แล้ว [khráŋ thîi lέεw]と同義)

คราวที่แล้วที่ไปทะเลฝนตกหนักมาก [khraaw thîi lέεw thîi pai thalee fǒn tòk nàk mâak]|前回海へ行った時は大雨でした

คราวนี้
khraaw níi

[修]今回(の),今回(は)(★ครั้งนี้ [khráŋ níi]と同義)

หากพลาดชมดาวหางคราวนี้ต้องรออีก ๘,๐๐๐ ปี [hàak phlâat chom daaw hǎaŋ khraaw níi tɔ̂ŋ rɔɔ ìik pὲεt phan pii]|今回この彗星(すいせい)を見逃したらあと8,000年待たなければならない

คราวหน้า
khraaw nâa

[修]次回(の),次回(は)(★ครั้งหน้า [khráŋ nâa]と同義)

คราวหน้าผมขอเลี้ยงเองนะ [khraaw nâa phǒm khɔ̌ɔ líaŋ eeŋ ná]|次はぼくにおごらせてくださいね

คราวหลัง
khraaw lǎŋ

[修]次回(の),次回(は)

❷ 順番,機会

ถึงคราว [thʉ̌ŋ khraaw]|順番が回ってくる

ถึงคราวเธอแล้ว [thʉ̌ŋ khraaw thəə lέεw]|きみの順番だよ

◆[ถึง [thʉ̌ŋ]+คราว+動詞]…する時が来る

ถึงคราวต้องกลับประเทศ [thʉ̌ŋ khraaw tɔ̂ŋ klàp prathêet]|帰国する時が来た

❸ [คราว+A(名詞)]A(親族)の世代,年代(★รุ่น [rûn]と同義)

เขาแต่งงานกับผู้หญิงคราวลูก [kháw tὲŋ ŋaan kàp phûu yǐŋ khraaw lûuk]|彼は自分の子どもくらいの年代の女性と結婚した

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android