プログレッシブ タイ語辞典の解説
คำ
kham
カム
[名]
❶ 語,単語<類別詞:คำ [kham]>
คำนี้อ่านว่าอะไร [kham níi àan wâa arai]|この語はどう読むんだい
百科ノート
① 品詞
คำนาม [kham naam]|名詞
คำสรรพนาม [kham sàppha naam]|代名詞
คำกริยา [kham kriyaa]|動詞
คำวิเศษณ์ [kham wísèet]|修飾詞
คำสันธาน [kham sǎnthaan]|接続詞
คำอุทาน [kham ùthaan]|間投詞
คำบุพบท [kham bùpphabòt]|前置詞
② 文法用語
คำพ้องความ [kham phɔ́ɔŋ khwaam]|同義語
คำตรงกันข้าม [kham troŋ kan khâam]|反対語
คำพ้องรูป [kham phɔ́ɔŋ rûup]|同形異義語
คำพ้องเสียง [kham phɔ́ɔŋ sǐaŋ]|同音異義語
คำทับศัพท์ [kham tháp sàp]|外来語(★同義のทับศัพท์ [tháp sàp] は短縮形)
คำโดด [kham dòot]|孤立語
คำสมาส [kham samàat]|複合語(★サンスクリット語とバーリ語の語根が結びついたもの)
คำประสม [kham prasǒm]|混成語(★意味が関係ない2つの語を結びつけたもの)
คำซ้อน [kham sɔ́ɔn]|重なる語(★似ている意味の語や反対の意味の語を結びつけたもの)
คำซ้ำ [kham sám]|繰り返し語(★ๆ [máai yamók] (繰り返し記号)を使って2度発音される語)
[名](語の)ひとつの語義(★คำนิยาม [kham níyaam] ともいう)
คำจำกัดความของคำนี้คืออะไร [kham cam kàt khwaam khɔ̌ɔŋ kham níi khʉʉ arai]|この語の語義は何ですか
[名]敬称(★名詞の前につけて社会的地位を示すことば.タイ語でよく使われるのは以下の5つ:นาย [naai] (Mr.),นาง [naaŋ] (Mrs.),นางสาว [naaŋ sǎaw] (Miss),เด็กชาย [dèk chaai] (男の子),เด็กหญิง [dèk yǐŋ] (女の子).คำนำหน้านาม [kham nam nâa naam]ともいう)
[名]訳,訳語
คำแปลไม่ถูก [kham plεε mâi thùuk]|訳が間違っている
[名]語彙(ごい)
❷ ことば,語句
คำทักทาย [kham thák thaai]|挨拶のことば
คำสัญญา [kham sǎnyaa]|約束(のことば)
ลืมคำสัญญา [lʉʉm kham sǎnyaa]|約束を忘れる
คำพูด [kham phûut]|言ったこと,発言
ฉันไม่เชื่อคำพูดของเขา [chǎn mâi chʉ̂a kham phûut khɔ̌ɔŋ kháw]|私は彼のことばを信じない
คำพูดซึ้ง ๆ [kham phûut sʉ́ŋ sʉ́ŋ]|心にしみる発言
คำอวยพร [kham uai phɔɔn]|お祝いのことば
เขียนคำอวยพรปีใหม่ [khǐan kham uai phɔɔn pii mài]|新年を祝うことばを書く
ค้นหาคำอวยพรวันแม่ทางอินเทอร์เน็ต [khón hǎa kham uai phɔɔn wan mɛ̂ε thaaŋ inthəənèt]|母の日の祝福のことばをネットで探す
คำอำลา [kham am laa]|別れのことば
นักศึกษากล่าวคำอำลากับอาจารย์ [nák sʉ̀ksǎa klàaw kham am laa kàp aacaan]|学生は先生に別れの挨拶を述べた
[名]標語,スローガン
คำขวัญของจังหวัด [kham khwǎn khɔ̌ɔŋ caŋwàt]|県の標語(★それぞれの県にはその県の特徴をうたった標語がある)
คำขวัญของบริษัท [kham khwǎn khɔ̌ɔŋ bɔɔrisàt]|会社のモットー
[名]
① 答え,解答
② 返事
จงเขียนคำตอบที่ถูกต้องลงในช่องว่าง [coŋ khǐan kham tɔ̀ɔp thîi thùuk tɔ̂ŋ loŋ nai chɔ̂ŋ wâaŋ]|空所の中に正しい答えを書きなさい
พวกเรารอคำตอบจากคุณอยู่นะ [phûak raw rɔɔ kham tɔ̀ɔp càak khun yùu ná]|私たちはきみからの返事を待っているんだよ
[名]警告
[名]
① (試験の)問題
② 質問
จงตอบคำถามต่อไปนี้ [coŋ tɔ̀ɔp kham thǎam tɔ̀ɔ pai níi]|次の問題に答えよ
มีคำถามไหม [mii kham thǎam mái]|質問はありますか
[名]序文,前書き
คำนำรายงาน [kham nam raai ŋaan]|報告書の序文
[名]アドバイス,助言
ให้คำแนะนำแก่นักศึกษา [hâi kham nέ nam kὲε nák sʉ̀ksǎa]|学生に助言を与える
ได้รับคำแนะนำจากหัวหน้า [dâi ráp kham nέ nam càak hǔa nâa]|上司から助言をもらう
[名]警句,教育的な格言,ことわざ
[名]判決,判決文
คำพิพากษาศาลฎีกา [kham phíphâaksǎa sǎan diikaa]|最高裁の判決
[名]要請,請願
ยื่นคำร้องขอวีซ่า [yʉ̂ʉn kham rɔ́ɔŋ khɔ̌ɔ wiisâa]|ビザの申請をする
[名]命令
ทำตามคำสั่งของหัวหน้า [tham taam kham sàŋ khɔ̌ɔŋ hǔa nâa]|上司の命令どおりに行動する
[名]供述,証言
จำเลยยื่นคำให้การต่อศาล [cam ləəi yʉ̂ʉn kham hâi kaan tɔ̀ɔ sǎan]|被告が裁判所で供述する
━[類]…言(★口にすることばを数える)
เขานั่งเงียบกริบไม่พูดสักคำ [kháw nâŋ ŋîap krìp mâi phûut sák kham]|彼は一言もしゃべらずにじっと座っていた
อาจารย์ให้เขียนตามคำบอก ๒๐ คำ [aacaan hâi khǐan taam kham bɔ̀ɔk yîi sìp kham]|先生は単語の書き取り問題を20語やらせた