プログレッシブ タイ語辞典の解説
คุ้ม
khúm
クム
[動]
❶ [คุ้ม+A(名詞)]A(人・命など)を守る,加護する
ที่เขารอดชีวิต ฉันคิดว่าเทวดาคุ้มชีวิตของเขา [thîi kháw rɔ̂ɔt chiiwít chǎn khít wâa theewadaa khúm chiiwít khɔ̌ɔŋ kháw]|彼が生き延びたのは神様が守ってくれたからだと思う
[動][คุ้มกัน+A(名詞)]A(人・車)を護衛する,A(場所)を警護する
ทหารคุ้มกันพระ [thahǎan khúm kan phrá]|(南部テロ多発地帯で)兵士が僧侶を護衛する
ทหารคุ้มกันสถานทูต [thahǎan khúm kan sathǎan thûut]|兵士が大使館を警護する
[動][คุ้มครอง+A(名詞)]A(人・権利など)を守る,保障する
คุ้มครองผู้บริโภค [khúm khrɔɔŋ phûu bɔɔriphôok]|消費者を守る
คุ้มครองสิทธิสตรี [khúm khrɔɔŋ sìtthí sàtrii]|女性の権利を守る
ประกันนี้ไม่คุ้มครองผู้ประสบภัยจากแผ่นดินไหว [prakan níi mâi khúm khrɔɔŋ phûu prasòp phai càak phὲn din wǎi]|この保険は地震の被害者には適用されない
❷ 引き合う,採算がとれる
ไปแย่งกระเป๋าคืนจากคนร้าย หากถูกทําร้ายร่างกายขึ้นมามันไม่คุ้มนะ [pai yɛ̂εŋ krapǎw khʉʉn càak khon ráai hàak thùuk tham ráai râaŋ kaai khʉ̂n maa man mâi khúm ná]|盗まれたかばんを取り戻そうとして犯人から危害を受けるとしたら引き合わないな
◆[คุ้ม+กับ [kàp]+A(名詞)]Aと引き合いがとれる
ไม่คุ้มกับที่ลงทุนไป [mâi khúm kàp thîi loŋ thun pai]|投資額と引き合いがとれない
ได้ค่าจ้างไม่คุ้มกับแรงที่ทุ่มเทไป [dâi khâa câaŋ mâi khúm kàp rεεŋ thîi thûm thee pai]|かける労力に比べて得られる給料が少ない
[動]引き合う,見合う
อาหารชุดนี้อร่อยมาก คุ้มค่ากับการรอคอยจริง ๆ [aahǎan chút níi arɔ̀i mâak khúm khâa kàp kaan rɔɔ khɔɔi ciŋ ciŋ]|このセットメニューすごくおいしい.待っただけのことはあるね
[動]投資に見合う
ขายได้ไม่คุ้มทุน [khǎai dâi mâi khúm thun]|売っても投資に見合うだけの収入が得られない