คุ้มดีคุ้มร้าย

プログレッシブ タイ語辞典の解説

คุ้มดีคุ้มร้าย
khúm dii khúm ráai
クムディークムラーイ

[修]情緒不安定な

คุ้มดีคุ้มร้ายอย่างนี้ ใครจะอยากอยู่ใกล้เธอ [khúm dii khúm ráai yàaŋ níi khrai cà yàak yùu klâi thəə]|こんなに情緒不安定ではだれもきみに近寄りたがらないよ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む