ค่ะ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ค่ะ
khâ

((文末詞)) …です,…ます(★女性が文末につけて文を丁寧にする)

◆[肯定文・否定文+ค่ะ

ดอกไม้สวยจังเลยค่ะ [dɔ̀ɔk máai sǔai caŋ ləəi khâ]|花がとてもきれいですね

คุณแม่อยู่ไหมอยู่ค่ะ [khun mɛ̂ε yùu mái―yùu khâ]|お母さんいるかな―います

ฉันไม่รู้จักเขาค่ะ [chǎn mâi rúu càk kháw khâ]|私は彼とは知り合いではありません

อันนี้ใช่ของคุณหรือเปล่าคะไม่ใช่ค่ะ [an níi châi khɔ̌ɔŋ khun rʉ̌ʉ plàaw khá―mâi châi khâ]|これはあなたのですか―違います

◆[命令文+ค่ะ

เงียบ ๆ ค่ะ [ŋîap ŋîap khâ]|静かにしてください

อย่าคุยกันค่ะ [yàa khui kan khâ]|話をしないでください

語法ノート

ค่ะがない文はぶっきらぼうに聞こえる

คุณแม่อยู่ไหมอยู่ [khun mɛ̂ε yùu mái―yùu]|お母さんいるかな―いるよ

อันนี้ใช่ของคุณหรือเปล่าคะไม่ใช่ [an níi châi khɔ̌ɔŋ khun rʉ̌ʉ plàaw khá―mâi châi]|これはあなたのですか―違うよ

อย่าคุยกัน [yàa khui kan]|話をするな

━[間]はい(★女性が返事をするときに用いる)

คุณคือคุณวิภาใช่ไหมค่ะ ใช่ค่ะ [khun khʉʉ khun wíphaa châi mâi―khâ châi khâ]|あなたはウィパーさんですか―はい,そうです

วันค่ะ อยู่นี่ค่ะ [wan―khâ yùu nîi khâ]|ワン―はい,ここにいます

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む