プログレッシブ タイ語辞典の解説
ชัก
chák
チャッ
チャク
[動]
❶ (ひも・糸などを)引く
ชักธง [chák thoŋ]|ひもを引いて国旗を揚げ下げする
❷ 引き出す,引き抜く
ชักปืน [chák pʉʉn]|ピストルを抜く
ชักมีด [chák mîit]|ナイフを抜く
ชักเลื่อย [chák lʉ̂ai]|のこぎりを引く
❸ 導く,引き入れる
[動]誘い込む,誘引する
◆[ชักจูง+A(名詞)+動詞]Aが…するよう誘い込む,呼びかける
จังหวัดชลบุรีชักจูงนักธุรกิจต่างประเทศให้มาลงทุน [caŋwàt chon bùrii chák cuuŋ nák thúrá kìt tàaŋ prathêet hâi maa loŋ thun]|チョンブリー県は外国企業の投資を呼びかけている
[動]誘う
◆[ชักชวน+A(名詞)+動詞]Aが…するよう誘う
เขาถูกเพื่อนชักชวนไปทํางานต่างประเทศ [kháw thùuk phʉ̂an chák chuan pai tham ŋaan tàaŋ prathêet]|彼は外国へ出稼ぎに行かないかと友人に誘われた
[動]導く,誘導する
◆[ชักนำ+A(名詞)+動詞]Aが…するよう導く
หากคบคนพาล คนพาลก็จะชักนำไปในทางที่ผิด [hàak khóp khon phaan khon phaan kɔ̂ɔ cà chák nam pai nai thaaŋ thîi phìt]|悪い人とつきあうと悪の道へ導かれるものだ
❹ けいれんを起こす
ชักเพราะกินเห็ดที่มีพิษ [chák phrɔ́ kin hèt thîi mii phít]|毒キノコを食べて体がけいれんする
❺ [ชัก+修飾詞]…になる
ชักง่วง [chák ŋûaŋ]|眠くなる
ชักเบื่อ [chák bʉ̀a]|飽きる
ชักหิว [chák hǐw]|おなかがすく