プログレッシブ タイ語辞典の解説
ชาว
chaaw
チャーウ
[名]
❶ (民族・人種・職業・宗教・居住地などが同じ)人,民
◆[ชาว+A(名詞)]A(ある国)の人(★[คน [khon]+国]より民族を意識した語);A(ある地域)出身の人,Aの人(★[คน [khon]+地域]より地域性を意識した語)
ชาวญี่ปุ่น [chaaw yîipùn]|日本人
ชาวไทย [chaaw thai]|タイ人
ชาวกรุงเทพฯ [chaaw kruŋ thêep]|バンコク出身の人
ชาวอีสาน [chaaw iisǎan]|イーサーン人
ชาวใต้ [chaaw tâi]|南部の人
ชาวเหนือ [chaaw nʉ̌a]|北部の人
[名]山岳民族
ชาวเขาเผ่าม้ง [chaaw khǎw phàw móŋ]|(山岳民族のひとつの)モン族
[名]西洋人
[名]外国人(★คนต่างชาติ [khon tàaŋ châat]より改まった言い方)
[名]村人;住民
ชาวบ้านช่วยกันทําความสะอาดวัด [chaaw bâan chûai kan tham khwaam saàat wát]|村人が協力して寺の掃除をする
[名]都会人,都市住民,都市生活者(★ชาวกรุง [chaaw kruŋ]ともいう.คนเมือง [khon mʉaŋ],คนกรุง [khon kruŋ]と同義)
❷ [ชาว+A(名詞)]Aに従事する人(★Aは職業を営む場所を指す);A(宗教)の教徒
ชาวนา [chaaw naa]|農民,稲作従事者,百姓(←人+田)
ชาวไร่ [chaaw râi]|農民,畑作従事者,百姓(←人+畑)
ชาวสวน [chaaw sǔan]|農園従事者(←人+農園)
ชาวประมง [chaaw pramoŋ]|漁師,漁業者(←人+漁業)
ชาวเรือ [chaaw rʉa]|船乗り(←人+船)
ชาวพุทธ [chaaw phút]|仏教徒(★พุทธศาสนิกชน [phúttha sàatsaníkka chon] のほうが改まった言い方)
ชาวคริสต์ [chaaw khrít]|キリスト教徒(★คริสต์ศาสนิกชน [khrít sàatsaníkka chon] のほうが改まった言い方)