ชี้

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ชี้
chíi
チー

[動]

❶ (指を)差す,(人を)指差す

ชี้นิ้ว [chíi níw]|指を差す

อย่าชี้เขา [yàa chíi kháw]|彼を指差すな

ชี้ตัว
chíi tua

[動](証人・目撃者が犯人を)指差す(←指差す+体)

พยานชี้ตัวคนร้าย [phayaan chíi tua khon ráai]|証人が犯人を指差す

ชี้ทาง
chíi thaaŋ

[動]教え導く(←指差す+道)

พ่อแม่ชี้ทางให้ลูกพบแต่สิ่งดี ๆ [phɔ̂ɔ mɛ̂ε chíi thaaŋ hâi lûuk phóp tὲε sìŋ dii dii]|両親はわが子が幸せになるように教え導く

❷ 指示する

ชี้ขาด
chíi khàat

[動]判決を下す,(有無を言わさず)決断を下す

ศาลมีอำนาจชี้ขาดผู้กระทําผิด [sǎan mii amnâat chíi khàat phûu kratham phìt]|裁判所は犯罪者に判決を下す権限を有する

ชี้แจง
chíi cεεŋ

[動][ชี้แจง+A(名詞)]A(事情・状況など)を説明する

ชี้แจงกำหนดการทัศนศึกษา [chíi cεεŋ kamnòt kaan thátsaná sʉ̀ksǎa]|見学の予定を説明する

◆[ชี้แจงถึง [thʉ̌ŋ]+A(名詞)]Aについて詳しく説明する

ชี้แจงถึงผลกระทบของการชุมนุมต่อเศฐษกิจ [chíi cεεŋ thʉ̌ŋ phǒn krathóp khɔ̌ɔŋ kaan chumnum tɔ̀ɔ sèettha kìt]|集会の経済への影響について説明する

◆[ชี้แจง(+A(名詞)+ว่า [wâa]+B](A(人)に)Bであると説明する,(A(事)は)Bであると説明する

เขาชี้แจง (ผู้เข้าร่วมประชุม) ว่าบริษัทควรมีนโยบายอนุรักษ์สิ่งแวดล้อม [kháw chíi cεεŋ (phûu khâw rûam prachum) wâa bɔɔrisàt khuan mii náyoobaai ànú rák sìŋ wɛ̂εt lɔ́ɔm]|彼は(会議の出席者に)会社は環境保護の方針をもつべきだと説明した

เขาชี้แจง (ความคืบหน้าของโครงการ) ว่าขณะนี้กำลังอยู่ในช่วงทําการตกลงกับชาวบ้านในพื้นที่ [kháw chíi cεεŋ (khwaam khʉ̂ʉp nâa khɔ̌ɔŋ khrooŋ kaan) wâa khanà níi kam laŋ yùu nai chûaŋ tham kaan tòk loŋ kàp chaaw bâan nai phúʉn thîi]|彼は(プロジェクトの進行状況は)目下,地元住民との合意をとりつけつつある段階だと説明した

ชี้นำ
chíi nam

[動]指導する(←指示する+導く)

ครูชี้นำให้นักเรียนรู้จักการออมเงิน [khruu chíi nam hâi nák rian rúu càk ɔɔm ŋən]|教師は生徒に貯金の大切さを指導する

ชี้แนะ
chíi nέ

[動]指導する(←指示する+アドバイスする)

พ่อแม่ชี้แนะทุกสิ่งทุกอย่างให้กับผมตั้งแต่เด็ก [phɔ̂ɔ mɛ̂ε chíi nέ thúk sìŋ thúk yàaŋ hâi kàp phǒm tâŋ tὲε dèk]|両親は子どものころからぼくにいろんなことを教えてくれた

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android