ซ้ำ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ซ้ำ
sám
サム

[修]繰り返して(★ซ้ำ ๆ [sám sám]は強調した言い方)

ฉันพูดซ้ำเพราะกลัวว่าเขาไม่เข้าใจ [chǎn phûut sám phrɔ́ klua wâa kháw mâi khâw cai]|彼が理解できないといけないので私は繰り返して言った

ใช้น้ำมันเก่าซ้ำ ๆ [chái nám man kàw sám sám]|古い食用油を何回も使う

ซ้ำชั้น
sám chán

[修]留年である,落第である

เรียนซ้ำชั้น [rian sám chán]|留年する

ซ้ำซ้อน
sám sɔ́ɔn

[動]重複する,重なる

เกิดอุบัติเหตุรถชนซ้ำซ้อน [kə̀ət ùbàtti hèet rót chon sám sɔ́ɔn]|車の多重衝突事故が起こった

ซ้ำซาก
sám sâak

[修]何度も何度も繰り返して

แม่ชอบพูดซ้ำซากน่าเบื่อ [mɛ̂ε chɔ̂ɔp phûut sám sâak nâa bʉ̀a]|母は同じことを何度も何度も言うのでうんざりだ

ซ้ำเติม
sám təəm

[動]さらに悪化させる

ปัญหานี้อาจจะซ้ำเติมภาวะเศรษฐกิจของประเทศ [panhǎa níi àat cà sám təəm phaawá sèettha kìt khɔ̌ɔŋ prathêet]|この問題のせいで国の経済はさらに悪化するかもしれない

ซ้ำรอย
sám rɔɔi

[動](歴史などが)繰り返す

ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย [prawàttì sàat sám rɔɔi]|歴史は繰り返す

ซ้ำร้าย
sám ráai

[修]さらに悪いことに

เขาโดนไล่ออกจากงาน ซ้ำร้ายถูกแฟนบอกเลิก [kháw doon lâi ɔ̀ɔk càak ŋaan sám ráai thùuk fεεn bɔ̀ɔk lə̂ək]|彼は仕事を首になった.さらに悪いことに恋人に別れを告げられた

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android