プログレッシブ タイ語辞典の解説
ซ้ำ
sám
サム
[修]繰り返して(★ซ้ำ ๆ [sám sám]は強調した言い方)
ฉันพูดซ้ำเพราะกลัวว่าเขาไม่เข้าใจ [chǎn phûut sám phrɔ́ klua wâa kháw mâi khâw cai]|彼が理解できないといけないので私は繰り返して言った
ใช้น้ำมันเก่าซ้ำ ๆ [chái nám man kàw sám sám]|古い食用油を何回も使う
[修]留年である,落第である
เรียนซ้ำชั้น [rian sám chán]|留年する
[動]重複する,重なる
เกิดอุบัติเหตุรถชนซ้ำซ้อน [kə̀ət ùbàtti hèet rót chon sám sɔ́ɔn]|車の多重衝突事故が起こった
[修]何度も何度も繰り返して
แม่ชอบพูดซ้ำซากน่าเบื่อ [mɛ̂ε chɔ̂ɔp phûut sám sâak nâa bʉ̀a]|母は同じことを何度も何度も言うのでうんざりだ
[動]さらに悪化させる
ปัญหานี้อาจจะซ้ำเติมภาวะเศรษฐกิจของประเทศ [panhǎa níi àat cà sám təəm phaawá sèettha kìt khɔ̌ɔŋ prathêet]|この問題のせいで国の経済はさらに悪化するかもしれない
[動](歴史などが)繰り返す
ประวัติศาสตร์ซ้ำรอย [prawàttì sàat sám rɔɔi]|歴史は繰り返す
[修]さらに悪いことに
เขาโดนไล่ออกจากงาน ซ้ำร้ายถูกแฟนบอกเลิก [kháw doon lâi ɔ̀ɔk càak ŋaan sám ráai thùuk fεεn bɔ̀ɔk lə̂ək]|彼は仕事を首になった.さらに悪いことに恋人に別れを告げられた