ตราบ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ตราบ
tràap
トラーッ
トラープ

[接][ตราบ+A]Aまで(ずっと)(★古い語.จนกว่า [con kwàa]と同義)

จะสู้ตราบสิ้นลมหายใจ [cà sûu tràap sîn lom hǎai cai]|息絶えるまで戦う

จะรักตราบฟ้าดินสลาย [cà rák tràap fáa din salǎai]|天地が裂けるまで愛す

ตราบใดที่
tràap dai thîi

[接]…する限り,…するあいだは(★古い語.ตราบเท่าที่ [tràap thâw thîi]ともいう.เท่าที่ [thâw thîi]や ตราบใดที่ [tràap dai thîi]と同義)

ตราบใดที่ฉันยังมีชีวิตอยู่ ฉันจะอุทิศตนเพื่อประเทศชาติ [tràap dai thîi chǎn yaŋ mii chiiwít yùu chǎn cà ùthít ton phʉ̂a prathêet châat]|私は生きている限り国のために貢献します

ฉันจะทําความดีตราบเท่าที่ร่างกายเอื้ออำนวย [chǎn cà tham khwaam dii tràap thâw thîi râaŋ kaai ʉ̂a amnuai]|私は体が丈夫な限り善行を積むつもりだ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む