プログレッシブ タイ語辞典の解説
ตัด
tàt
タッ
タト
[動]
❶ [ตัด+A(名詞)](刃物で)A(物)を切る
ตัดกระดาษ [tàt kradàat]|紙を切る
ตัดไม้ [tàt máai]|木を切る
ตัดเล็บ [tàt lép]|爪(つめ)を切る
❷ [ตัด+A(名詞)]Aを削減する
ตัดเงินเดือน [tàt ŋən dʉan]|月給をカットする
ตัดคะแนน [tàt khanεεn]|点数を引く
❸ [ตัด+A(名詞)]A(電気・水道)をとめる
ตัดไฟ [tàt fai]|電気をとめる
ตัดน้ำประปา [tàt nám prapaa]|水道をとめる
❹ [ตัด+A(名詞)]A(場所)を横切る
ทางรถไฟตัดถนน [thaaŋ rót fai tàt thanǒn]|線路が道を横切る
วิ่งตัดหน้ารถ [wîŋ tàt nâa rót]|走って車の前を横切る
❺ [ตัด+A(名詞)]A(関係など)を切る,A(気持ち)を断ち切る
ตัดความสัมพันธ์ [tàt khwaam sǎmphan]|関係を切る
◆[ตัด+A(名詞)+ตัด+B(名詞)]AとBの縁を切る(★Aにはพ่อ [phɔ̂ɔ](父),แม่ [mɛ̂ε](母),พี่ [phîi](兄・姉),Bにはลูก [lûuk](子),น้อง [nɔ́ɔŋ](弟・妹)などがくる)
สองคนนั้นตัดพี่ตัดน้อง [sɔ̌ɔŋ khon nán tàt phîi tàt nɔ́ɔŋ]|あの2人は兄弟の縁を切った
[動]
① 隔絶させる
② 除外する
น้ำท่วมใหญ่ที่จังหวัดยะลาทําให้บางพื้นที่ถูกตัดขาดจากโลกภายนอก [nám thûam yài thîi canwàt ya laa tham hâi baaŋ phʉ́ʉn thîi thùuk tàt khàat càak lôok phaai nɔ̂ɔk]|ヤラー県の大洪水によりいくつかの地域が孤立した
เขาถูกตัดขาดจากมรดก [kháw thùuk tàt khàat càak mɔɔradòk]|彼は遺産相続からはずされた
[動][ตัดใจ+จาก [càak]+A(名詞)]A(人)への気持ちを断ち切る,A(人)のことを諦める
ตัดใจจากเขาได้แล้ว [tàt cai càak kháw dâi lέεw]|彼のことはもう諦めがついた
◆[ตัดใจ+動詞]気持ちを断ち切って…することにする,諦めて…する
ตัดใจยอมขายถูก [tàt cai yɔɔm khǎai thùuk]|やむなく安く売ることにする
◆[ตัดใจ+ไม่ [mâi]+動詞]気持ちを断ち切って…しないことにする,…するのを諦める
ตัดใจไม่ซื้อรถที่ตนเองอยากได้ [tàt cai mâi sʉ́ʉ rót thîi ton eeŋ yàak dâi]|自分の欲しい車を買わないことにする
[動]
① 判断する
② 決定する
③ 判決する,判決を下す
อย่าตัดสินคนจากหน้าตา [yàa tàt sǐn khon càak nâa taa]|人を顔で判断するな
กรรมการตัดสินให้ทีมไทยชนะ [kamma kaan tàt sǐn hâi thiim thai chaná]|審判はタイチームの勝ちとした
เขาถูกศาลตัดสินจำคุก ๕ ปี [kháw thùuk sǎan tàt sǐn cam khúk hâa pii]|彼は懲役5年の判決を受けた
[動]決心する
◆[ตัดสินใจ(+ว่า [wâa]+จะ [cà])+動詞]…することを決心する
หัวหน้าฝ่ายตัดสินใจ (ว่าจะ) ลาออกจากตำแหน่งเดือนหน้า [hǔa nâa fàai tàt sǐn cai (wâa cà) laa ɔ̀ɔk càak tamnὲŋ dʉan nâa]|部長は来月辞職することを決心した
❻ A(服・靴・眼鏡など)をあつらえる
ตัดแว่นตา [tàt wɛ̂n taa]|眼鏡をつくる
❼ A(道路・運河など)をつくる
ตัดคลอง [tàt khlɔɔŋ]|運河を掘る
ตัดถนน [tàt thanǒn]|道をつくる