プログレッシブ タイ語辞典の解説
ตั้ง
tâŋ
タン
[動]
❶ [A(名詞)+ตั้ง]Aが立つ
ขนตั้ง [khǒn tâŋ]|体毛が立つ
หูตั้ง [hǔu tâŋ]|(動物の)耳が立つ
◆[ตั้ง+A(名詞)]Aを立てる
ตั้งขวด [tâŋ khùat]|瓶を立てる
[動]不動である
มีจิตตั้งมั่นไม่หวั่นไหว [mii cìt tâŋ mân mâi wàn wǎi]|不動で揺れ動かない精神をもつ
[動]しっかり維持する,しっかり守る(←揺るがない状態で中にいる)
◆[ตั้งมั่นอยู่ใน+A(名詞)]A(気持ち)をしっかり維持する,A(決めたこと)をしっかり守る
ตั้งมั่นอยู่ในศีล [tâŋ mân yùu nai sǐin]|戒律を厳守する
[動]ある,存在する
◆[A(名詞)+ตั้งอยู่]Aがある,存在する
สำนักงานของศาลโลกตั้งอยู่ที่กรุงเฮก ประเทศเนเธอร์แลนด์ [sǎmnák ŋaan khɔ̌ɔŋ sǎan lôok tâŋ yùu thîi kruŋ héek prathêet neethə̂əlεεn]|国際裁判所の事務所はオランダのハーグにある
หมู่เกาะมัลดีฟส์ตั้งอยู่ในมหาสมุทรอินเดีย [mùu kɔ̀ mandíip tâŋ yùu nai mahǎa samùt india]|モルジブ諸島はインド洋にある
[動]維持する,守る(←中にいる)
◆[ตั้งอยู่ใน+A(名詞)]A(気持ち)を維持する,A(決めたこと)を守る
ตั้งอยู่ในความไม่ประมาท [tâŋ yùu nai khwaam mâi pramàat]|油断しないようにする
ตั้งอยู่ในศีล [tâŋ yùu nai sǐin]|戒律を守る
ตั้งอยู่ในธรรม [tâŋ yùu nai tham]|仏法を守る
❷ [ตั้ง+A(名詞)]Aを確立する,打ち立てる
ตั้งสมมุติฐาน [tâŋ sǒm múttì thǎan]|仮説を立てる
[動]疑う,疑いを打ち立てる
ฝ่ายค้านตั้งข้อสงสัยราคาน้ำมันในประเทศ [fàai kháan tâŋ khɔ̂ɔ sǒŋsǎi raakhaa nám man nai prathêet]|野党は国内のガソリン価格が妥当かどうか疑っている
[動]起訴事実を確定する
ศาลตั้งข้อหาเขาว่าฆ่าผู้อื่นโดยประมาท [sǎan tâŋ khɔ̂ɔ hǎa kháw wâa khâa phûu ʉ̀ʉn dooi pramàat]|裁判所は彼に過失致死罪を確定した
[動]質問を考える,質問を用意する,質問を頭の中で整理する(★ถามคำถาม [thǎam kham thǎam] (質問する)は実際に発話すること)
ครูให้เวลา ๕ นาทีในการตั้งคำถามแล้วให้นักเรียนนำเสนอความคิดเห็นหน้าชั้น [khruu hâi weelaa hâa naathii nai kaan tâŋ kham thǎam lέεw hâi nák rian nam sanə̌ə khwaam khít hěn nâa chán]|先生は生徒に5分間で質問を用意させてから,みんなの前で発表させた
❸ [ตั้ง+A(名詞)]Aをつくり上げる,設立する
ตั้งขบวน [tâŋ khabuan]|パレードの列をつくる
ตั้งแถว [tâŋ thɛ̌εw]|列をつくる,整列する
นักเรียนตั้งแถวรอรับขนม [nák rian tâŋ thɛ̌εw rɔɔ ráp khanǒm]|生徒が列をつくってお菓子をもらう順番を待つ
ตั้งคณะกรรมการ [tâŋ khaná kamma kaan]|委員会を設立する
ตั้งชมรม [tâŋ chom rom]|サークルをつくる,部をつくる
ตั้งบริษัท [tâŋ bɔɔrisàt]|会社を設立する
ตั้งโรงงาน [tâŋ rooŋ ŋaan]|工場を立てる,工場を設立する
[動]妊娠する(★ตั้งท้อง [tâŋ thɔ́ɔŋ]より改まった言い方)
แฟนตั้งครรภ์ลูกสาว [fεεn tâŋ khan lûuk sǎaw]|妻が女児を妊娠する
[動][ตั้งเค้า(+動詞)](…する)気配がある,兆候が見てとれる
ฝนตั้งเค้า (จะตก) [fǒn tâŋ kháw (cà tòk)]|雨が降りそうだ
[動]始まる,始める
ตั้งต้นชีวิตใหม่ [tâŋ tôn chiiwít mài]|人生をやり直す,人生を再スタートする(★ตั้งหลักชีวิตใหม่ [tâŋ làk chiiwít mài] と同義)
ตั้งต้นใหม่เพื่ออนาคต [tâŋ tôn mài pʉ̂a anaakót]|将来に向けて再スタートを切る
[動]
① 立身する,名をあげる
② 自立する
③ 身構える,万全な準備をする
เขาตั้งตัวเป็นพ่อค้าอาวุธรายใหญ่ [kháw tâŋ tua pen phɔ̂ɔ kháa aawút raai yài]|彼は大物の武器売人にのし上がった
เมืองนี้จะตั้งตัวเป็นศูนย์กลางเมืองท่องเที่ยวของภูมิภาค [mʉaŋ níi cà tâŋ tua pen sǔun klaaŋ mʉaŋ thɔ̂ŋ thîaw khɔ̌ɔŋ phuumí phâak]|この町は地域観光の中心地として名をあげた
เขาทํางานตั้งตัวได้ตั้งแต่ตอนอายุ ๒๕ [kháw tham ŋaan tâŋ tua dâi tâŋ tὲε tɔɔn aayú yîi sìp hâa]|彼は働いて25歳の時に自立することができた
นักมวยฝ่ายแดงโดนชกแบบไม่ทันตั้งตัว [nák muai fàai dεεŋ doon chók bὲεp mâi than tâŋ tua]|赤コーナーのボクサーは身構えないうちにパンチをもらった
[動]定住する,住みつく(←つくり上げる+生活の拠点)(★ตั้งรกราก [tâŋ rók râak]ともいう)
มนุษย์ในอดีตส่วนใหญ่ตั้งถิ่นฐานบริเวณที่ราบลุ่มแม่น้ำ [manút nai adìit sùan yài tâŋ thìn thǎan bɔɔriween thîi râap lûm mɛ̂ε náam]|昔,人間は河川の流域の平地に定住した
บรรพบุรุษของฉันอพยพมาตั้งรกรากที่สกลนครเมื่อหลายร้อยปีก่อน [banphá burùt khɔ̌ɔŋ chǎn òpphayóp maa tâŋ rók râak thîi sakon nakhɔɔn mʉ̂a lǎai rɔ́ɔi pii kɔ̀ɔn]|私の祖先は何百年も前にサコンナコーンに移住してきて住みついた
[動][ตั้งท่า+動詞]
① 身構える(←つくり上げる+姿勢)
② 気配がある
ตั้งท่ายิงปืน [tâŋ thâa yiŋ pʉʉn]|銃を構える
ตั้งท่ามวย [tâŋ thâa muai]|ファイティングポーズをとる
ฝนตั้งท่าจะตก [fǒn tâŋ thâa cà tòk]|雨が降りそうだ
สินค้าหลายรายการตั้งท่าปรับขึ้นราคา [sǐn kháa lǎai raai kaan tâŋ thâa pràp khʉ̂n raakhaa]|多くの品物の値段が上がりそうだ
[動]
① 自立する
② 身構える,万全な準備をする(★ตั้งตัว [tâŋ tua]より響きのいい語)
[動]集まる(←つくり上げる+輪)
ตั้งวงดื่มเหล้า [tâŋ woŋ dʉ̀ʉm lâw]|集まって酒を飲む
ตั้งวงเล่นพนัน [tâŋ woŋ lên phanan]|集まって賭博(とばく)をする
[動]理性を保つ,冷静さを保つ
เวลาเกิดอุบัติเหตุต้องตั้งสติให้ดี [weelaa kə̀ət ùbàtti hèet tɔ̂ŋ tâŋ satì hâi dii]|事故が起こったときはしっかり理性を保たなければならない
[動]
① 礎を築く,基盤をつくり上げる(←つくり上げる+基盤)
② 身構える,万全な準備をする(★ตั้งตัว [tâŋ tua],ตั้งเนื้อตั้งตัว [tâŋ nʉ́a tâŋ tua]と同義)
ตั้งหลักชีวิต [tâŋ làk chiiwít]|人生の基盤をつくる
ตั้งหลักชีวิตใหม่ [tâŋ làk chiiwít mài]|人生を再スタートする
❹ [ตั้ง+A(名詞)]Aを設定する,定める
ตั้งนาฬิกาปลุก [tâŋ naalikaa plùk]|目覚まし時計をセットする
ตั้งนาฬิกาปลุก (เวลา) ๗ โมงเช้า [tâŋ naalikaa plùk (weelaa) cèt mooŋ cháaw]|目覚まし時計を午前7時にセットする
ตั้งราคา [tâŋ raakhaa]|値段をつける
ตั้งราคารถมือสองเอาไว้ ๒๐๐,๐๐๐ บาท [tâŋ raakhaa rót mʉʉ sɔ̌ɔŋ aw wái sɔ̌ɔŋ sɛ̌εn bàat]|中古車に20万バーツの値段をつけてある
ตั้งอุณหภูมิ [tâŋ unhaphuum]|温度を設定する
ตั้งอุณหภูมิแอร์ ๒๖ องศา [tâŋ unhaphuum εε yîi sìp hòk oŋsǎa]|エアコンの温度を26度に設定する
ตั้งเป้าหมาย [tâŋ pâw mǎai]|目標を設定する
ตั้งค่า [tâŋ khâa]|値を設定する,機能を設定する
ตั้งค่าโทรศัพท์มือถือ [tâŋ khâa thoora sàp mʉʉ thʉ̌ʉ]|携帯電話の機能を設定する
[動]名前をつける,命名する
ตั้งชื่อลูกว่ามะลิ [tâŋ chʉ̂ʉ lûuk wâa malí]|子どもにマリという名前をつけた
❺ [ตั้ง+A(名詞)]A(物)を置く
คนไทยจำนวนมากชอบตั้งรูปปั้นหน้าบ้าน [khon thai camnuan mâak chɔ̂ɔp tâŋ rûup pân nâa bâan]|多くのタイ人は家の前に彫像を置くのが好きだ
❻ [ตั้ง+A(名詞)]A(楽器の弦)を張る
ตั้งสายกีตาร์ [tâŋ sǎai kiitâa]|ギターの弦を張る
━[前][ตั้ง+数量詞]…も(★数量の多さを表す)
เดือนนี้หยุดตั้งเก้าวัน [dʉan níi yùt tâŋ kâaw wan]|今月は9日も休みがある
━[修]とても
กับข้าวเหลือตั้งเยอะ [kàp khâaw lʉ̌a tâŋ yə́]|おかずはとてもたくさん残っている
บ้านฉันอยู่ตั้งไกล [bâan chǎn yùu tâŋ klai]|私の家はとても遠い
รอตั้งนาน [rɔɔ tâŋ naan]|さんざん待つ
━[類]
❶ …の山(★何重にも積み重ねられているものを数える)
หนังสือ ๒ ตั้ง [nǎŋsʉ̌ʉ sɔ̌ɔŋ tâŋ]|2山の本
สมุดหลายตั้ง [samùt lǎai tâŋ]|そこいらじゅうに積み上げられたノートの山
❷ …回,…度(★ครั้ง [khráŋ]より強い意志を表す)
ลองดูอีกสักตั้ง [lɔɔŋ duu ìik sák tâŋ]|もう1度やってみる
━[名]積み重ねられているもの
[名]いくつも積み重ねられているもの(★เป็นตั้ง ๆ [pen tâŋ tâŋ]で用いられる)
หนังสือเป็นตั้ง ๆ วางอยู่บนโต๊ะ [nǎŋsʉ̌ʉ pen tâŋ tâŋ waaŋ yùu bon tó]|机の上に本がいくつも山になって積まれている