ถือ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ถือ
thʉ̌ʉ
トゥー

[動]

❶ [ถือ+A(名詞)]A(かばん・本・携帯電話など)を(腕を曲げた状態で)手に持つ,A(ナイフ・ピストルなど)を手に持つ(★หิ้ว [hîw]は重力に任せた状態で「手をまっすぐにして持つ」こと)

ถือกระเป๋า [thʉ̌ʉ krapǎw]|かばんを手に持つ

ถือมีด [thʉ̌ʉ mîit]|ナイフを手に持つ

ถือสัมภาระ [thʉ̌ʉ sǎmphaará]|荷物を手に持つ

❷ [ถือ+A(名詞)]A(権利など)を所有する

ถือกรรมสิทธิ์ที่ดิน [thʉ̌ʉ kamma sìt thîi din]|土地の所有権をもつ

ถือหุ้น [thʉ̌ʉ hûn]|株を所有する

❸ [ถือ+A(名詞)]A(機会など)を利用する,使う

ถืออำนาจ
thʉ̌ʉ amnâat

[動]権力を使う;権力を握る

ถือโอกาส
thʉ̌ʉ ookàat

[動]機会を利用する,機会に便乗する

◆[ถือโอกาส+動詞]機会を利用して…する,機会に便乗して…する

ร้านค้าถือโอกาสขึ้นราคาสินค้าในวันหยุดยาวช่วงปีใหม่ [ráan kháa thʉ̌ʉ ookàat khʉ̂n raakhaa sǐn kháa nai wan yùt yaaw chûaŋ pii mài]|商店は長い正月休みに便乗して商品を値上げした

❹ 見なす,思う

◆[ถือว่า [wâa]+文]…と見なす,…ということにする

ถ้าไม่มารายงานตัวจะถือว่าสละสิทธิ์ [thâa mâi maa raai ŋaan tua cà thʉ̌ʉ wâa salà sìt]|出頭しなければ権利を放棄したと見なす

ถือสา
thʉ̌ʉsǎa

[動](マナー・行動を)不愉快に思う

ขอโทษนะที่ลูกชายเสียมารยาทกับคุณไม่เป็นไรหรอก ฉันไม่ถือสา [khɔ̌ɔ thôot ná thîi lûuk chaai sǐa maarayâat kàp khun―mâi pen rai rɔ̀ɔk chǎn mâi thʉ̌ʉ sǎa]|息子が行儀悪くてすみません―だいじょうぶですよ.私は気になりません

❺ 信じる,信仰する

◆[ถือ+A(名詞)]Aを信じる,信仰する

ถือศาสนา [thʉ̌ʉ sàatsanǎa]|宗教を信じる

ถือเทพเจ้า [thʉ̌ʉ thêeppha câw]|神様を信仰する

◆[ถือว่า [wâa]+文]…と信じる

คนโบราณถือว่า การหวีผมตอนกลางคืนเป็นการสาปแช่งพ่อแม่ [khon booraan thʉ̌ʉ wâa kaan wǐi phǒm tɔɔn klaaŋ khʉʉn pen kaan sàap chɛ̂εŋ phɔ̂ɔ mɛ̂ε]|昔の人は夜に髪をとくと両親を呪うことになると信じた

❻ [ถือ+A(名詞)]Aを維持する,厳守する

ถือศีล [thʉ̌ʉ sǐin]|戒律を守る

ถือตัว
thʉ̌ʉ tua

[動]いばる⇔ถอมตัว [thɔ̀m tua] 謙遜(けんそん)する

หัวหน้าของฉันเป็นคนไม่ถือตัว [hǔa nâa khɔ̌ɔŋ chǎn pen khon mâi thʉ̌ʉ tua]|私の上司はいばらない人だ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android