นะ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

นะ

((文末詞))

❶ 《軽く確認する・念を押す》ね,よ(★女性の丁寧体はนะค่ะ [ná khâ]ではなくนะคะ [ná khá])

กลับก่อนนะ [klàp kɔ̀ɔn ná]|先に帰りますね

พรุ่งนี้ บ่ายโมงนะ [phrûŋ níi bàai mooŋ ná]|あした午後1時ね

❷ 《同意を求める》ね,よ

ต้มยำนี้อร่อยนะ [tôm yam níi arɔ̀i ná]|このトムヤムおいしいね

เขาสวยขึ้นนะ [kháw sǔai khʉ̂n ná]|彼女きれいになったね

ขอโทษนะ [khɔ̌ɔ thôot ná]|ごめんなさいね

❸ 《軽く命令する》

อย่าลืมนะ [yàa lʉʉm ná]|忘れないでね

อย่าบอกใครนะคะ [yàa bɔ̀ɔk khrai ná khá]|だれにも言わないでくださいね

❹ 《相手が知らない情報に注意を向ける》

นี่อร่อยนะ ลองชิมดู [nîi arɔ̀i ná lɔɔŋ chim duu]|これおいしいよ.食べて見て

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む