นั่ง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

นั่ง
nâŋ
ナン

[動]

❶ [นั่ง(+A(名詞))](Aに)座る

นั่งเก้าอี้ [nâŋ kâwîi]|いすに座る

เชิญนั่งรอก่อน [chəən nâŋ rɔɔ kɔ̀ɔn]|おかけになってお待ちください

นั่งกอดเข่า
nâŋ kɔ̀ɔt khàw

[動]ひざを抱えて座る

นั่งขัดสมาธิ
nâŋ khàt samaathí

[動]

① 座禅の姿勢をとる

② あぐらをかく

นั่งคุกเข่า
nâŋ khúk khàw

[動]

① 〔仏教〕(男性が)つま先を立てて正座する(★仏教の式典で読経の最初の部分や,仏陀・僧侶に敬意を示すときの座り方.それ以外は性別にかかわりなく横座りする)

② (女性が)正座する

นั่งไขว่ห้าง
nâŋ khwài hâaŋ

[動]ひざを組んで座る

นั่งพับเพียบ
nâŋ pháp phîap

[動]横座りする(★両足を右か左斜め後ろに投げ出して座る)

นั่งสมาธิ
nâŋ samaathí

[動]座禅をする,瞑想する

❷ (乗り物に乗客として)乗る

◆[นั่ง+A(名詞)+ไป [pai]+B(名詞・動詞)]A(乗り物)に乗ってB(場所)へ行く,A(乗り物)に乗って…しに行く(★Bは省略されることがある)

นั่งรถไฟไปหัวหิน [nâŋ rót fai pai hǔa hǐn]|列車に乗ってホワヒンへ行く

นั่งสามล้อไปจ่ายตลาด [nâŋ sǎam lɔ́ɔ pai càai talàat]|サムロー(人力3輪車)に乗って市場へ買い物に行く

ไป บขส. อย่างไรนั่งตุ๊กตุ๊กไป [pai bɔɔ khɔ̌ɔ sɔ̌ɔ yàaŋ rai―nâŋ túk túk pai]|バスターミナルへはどうやって行くの―トゥクトゥクに乗って行くよ

◆[นั่ง+A(名詞)+มา [maa]+B(名詞・動詞)]A(乗り物)に乗ってB(場所)へ来る,A(乗り物)に乗ってBしに来る(★Bは省略されることがある)

นั่งเครื่องบินไปกรุงเทพฯ [nâŋ khrʉ̂aŋ bin pai kruŋ thêep]|飛行機に乗ってバンコクへ行く

นั่งแท็กซี่มาหาเพื่อน [nâŋ thέksîi maa hǎa phʉ̂an]|タクシーに乗って友だちに会いに来る

มาที่นี่อย่างไรนั่งสองแถวมา [maa thîi nîi yàaŋ rai―nâŋ sɔ̌ɔŋ thɛ̌εw maa]|ここへどうやって来たんだい―ソーンテーウに乗って来たんだ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android