นั่น

プログレッシブ タイ語辞典の解説

นั่น
nân
ナン

[代]《指示代名詞》

❶ それ(★聞き手の領域にある,実際に見えている物を指す)

◆[นั่นคือ [khʉʉ]+A(名詞)]∥[นั่นเป็น [pen]+A(名詞)]それはAだ(★見えている近くの物を指す. Aが固有名詞の場合はคือのみ用いる.Aが普通名詞のときはคือเป็นも用いられるが,คือを用いるほうが多い.คือเป็นも省略可能)

นี่คืออะไรนั่นคือชมพู่ [nîi khʉʉ arai―nân khʉʉ chomphûu]|これはなんですか―それはローズアップルです

นั่นคือวัดพระแก้ว [nân khʉʉ wát phrá kɛ̂εw]|(相手が見ている写真を指して)それエメラルド寺院だよ

นั่นเป็นรถจักรยานของเธอหรือเปล่า [nân pen rót càkkra yaan khɔ̌ɔŋ thəə rʉ̌ʉ plàaw]|それはきみの自転車ですか

◆[นั่นคือ [khʉʉ]+A(疑問詞)]これはAか(★Aがอะไร [arai](何),ใคร [khrai](だれ)のときはเป็นは用いずคือのみ用いる.คือは省略可能)

นั่นคืออะไร [nân khʉʉ arai]|それは何ですか

นั่นคือใคร [nân khʉʉ khrai]|(写真を見て)それはだれですか

◆[นั่น+修飾詞]それは…である

นั่นเผ็ดมากเลยนะ [nân phèt mâak ləəi ná]|それはとても辛いですよ

❷ あれ(★話し手と聞き手から離れている物を指す)

นั่นคืออะไรนั่นคือตุ๊กแก [nân khʉʉ arai―nân khʉʉ túkkεε]|あれは何ですか―あれはトッケーという動物です

❸ それ,あれ(★話題に上がっている事・物を指す)

ฉันคิดว่าวิธีนี้น่าจะแก้ปัญหาได้แต่ผมคิดว่านั่นยังไม่ใช่ทางออกที่ดี [chǎn khít wâa wíthii níi nâa cà kɛ̂ε panhǎa dâi―tὲε phǒm khít wâa nân yaŋ mâi châi thaaŋ ɔ̀ɔk thîi dii]|私はこの方法で問題が解決できるはずだと思います―ぼくはそれはまだいい解決策ではないと思います

◆[นั่นเป็น [pen]+A(名詞)]それはAだ,あれはAだ(★Aはนั่นの属性を記述する.เป็นは省略できない)

หายใจติดขัดและเจ็บแน่นบริเวณหน้าอก นั่นเป็นสัญญาณที่บอกว่าคุณควรพบแพทย์ [hǎai cai tìt khàt lέ cèp nɛ̂n bɔɔriween nâa òk nân pen sǎnyaan thîi bɔ̀ɔk wâa khun khuan phóp phɛ̂εt]|呼吸が苦しく胸が重苦しい.それは医者にかかるべきだというシグナルだ

นั่นเป็นเรื่องเล็กน้อย [nân pen rʉ̂aŋ lék nɔ́ɔi]|あれは小さな問題だ

❹ [นั่นคือ [khʉʉ]+A(名詞)]つまりそれはAだ(★定義を与える場合や唯一物の対応関係であることをはっきりと示す場合はเป็นは用いない)

“แม่น้ำ” ประกอบด้วย ๒ คำ นั่นคือ แม่ กับ น้ำ [“mɛ̂ε náam” prakɔ̀ɔp dûai sɔ̌ɔŋ kham nân khʉʉ mɛ̂ε kàp náam]|「川」は2つの語から成り立っている.つまりそれは「母」と「水」だ

ร้านนี้มีเมนูสุดแปลก นั่นคือ แมลงทอดเคลือบช็อกโกแลต [ráan níi mii meenuu sùt plὲεk nân khʉʉ malεεŋ thɔ̂ɔt khlʉ̂ap chɔ́kkoolέt]|この店にはとても珍しいメニューがある.それはチョコレートをかぶせた虫だ

❺ そこ,あそこ(★ที่นั่น [thîi nân]のที่が省略されてนั่นだけで「そこ,あそこ」を表すことがある)

เขาอยู่ไหนอยู่นั่น [kháw yùu nǎi―yùu nân]|彼はどこにいるの―あそこにいるよ

❻ [นั่นคือ [khʉʉ]+A(名詞)]その人はAだ,あちらの方はAだ(★คือは省略可能)

นั่นใครนั่นคือภรรยาของผม [nân khrai―nân khʉʉ phanrayaa khɔ̌ɔŋ phǒm]|あの人はだれですか―あの人は私の妻です

นั่นซี
nân sii

そうだね,そうですね(★นั่นนะซี [nân ná sii] ともいう)

วันนี้อากาศร้อนอบอ้าวนะนั่นนะซี วันนี้ฝนคงจะตก [wan níi aakàat rɔ́ɔn òp âaw ná―nân ná sii wan níi fǒn khoŋ cà tòk]|きょうは蒸し暑いね―そうだね.きょうは雨が降るかもしれないね

นั่นสิ
nân sì

そうだね,そうですね(★นั่นนะสิ [nân ná sì] ともいう)

━[修]《指示形容詞》[A(名詞)+นั่น]そのA,あのA(★นั้น [nán]を強調した言い方)

ดูนั่น มีปูอยู่ตรงก้อนหินนั่น [duu nân mii puu yùu troŋ kɔ̂ɔn hǐn nân]|ほら見て.あの石の所にカニがいるよ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android