บวก

プログレッシブ タイ語辞典の解説

บวก
bùak
ブアッ
ブアク

[動]〔算数〕(数を)足す

บวกเลข [bùak lêek]|足し算をする

◆[A(名詞)+บวก+B(名詞)+เท่ากับ [thâw kàp]+C(名詞)]A+B=C(★เท่ากับ(等しい)の代わりにได้ [dâi](得る)やเป็น [pen](になる)も用いられる)

๑ บวก ๒ เท่ากับ ๓ [nʉ̀ŋ bùak sɔ̌ɔŋ thâw kàp sǎam]|1+2=3

◆[เอา [aw]+A(名詞)+ตั้ง [tâŋ]+บวกด้วย [dûai]+B(名詞)(+เท่ากับ [thâw kàp]+C(名詞))]AにBを足す(とCになる)(★説明に用いられる.เท่ากับ(等しい)の代わりにได้ [dâi](得る)やเป็น [pen](になる)も用いられる)

เอา ๑ ตั้ง บวกด้วย ๒ เท่ากับ ๓ [aw nʉ̀ŋ tâŋ bùak dûai sɔ̌ɔŋ thâw kàp sǎam]|1に2を足すと3になる

การเปลี่ยน ค.ศ. เป็น พ.ศ. ให้เอาปี ค.ศ. ตั้ง บวกด้วย ๕๔๓ [kaan plìan khɔɔ sɔ̌ɔ pen phɔɔ sɔ̌ɔ hâi aw pii khɔɔ sɔ̌ɔ tâŋ bùak dûai hâa sìi sǎam]|西暦を仏暦に直すには西暦に543を足す

━[修]楽観的な,プラス思考の

เขาเป็นคนมองโลกในแง่บวก [kháw pen khon mɔɔŋ lôok nai ŋɛ̂ε bùak]|彼はプラス思考だ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む