プログレッシブ タイ語辞典の解説
ฟัง
faŋ
ファン
[動]
❶ (意識を集中して)聞く(★ได้ยิน [dâi yin]は「聞こえる」)
ฟังหน่อย [faŋ nɔ̀i]|ちょっと聞いて
◆[ฟัง+A(名詞)]Aを聞く
ฟังเพลง [faŋ phleeŋ]|歌を聞く
ฟังวิทยุ [faŋ wítthayú]|ラジオを聞く
ฟังธรรม [faŋ tham]|仏法を聞く
ฟังเทศน์ [faŋ thêet]|説法を聞く
◆[ฟัง+A(名詞)+動詞]Aが…するのを聞く
ฟังตาเล่านิทาน [faŋ taa lâw níthaan]|祖父がお話をしてくれるのを聞く
[動]聞き取れない(★機械に不具合があり聞くことができない,あるいは,忙しい・耳が痛いなど個人的な理由で聞くことができない,の意)
ลำโพงเสีย ฟังไม่ได้ [lamphooŋ sǐa faŋ mâi dâi]|スピーカーが壊れていて聞くことができない
ลองฟังเพลงนี้ดู―ตอนนี้ยุ่งอยู่ ยังฟังไม่ได้ [lɔɔŋ faŋ phleeŋ níi duu―tɔɔn níi yûŋ yùu yaŋ faŋ mâi dâi]|この歌聞いてみて―いま忙しいから聞けない
ไปดูคอนเสิร์ตไหม―ไม่ไปหรอก ปวดหู ฟังเสียงดัง ๆ ไม่ได้ [pai duu khɔɔnsə̀ət mái―mâi pai rɔ̀ɔk pùat hǔu faŋ sǐaŋ daŋ daŋ mâi dâi]|コンサートに行かないかい―行かないよ.耳が痛くて大きい音が聞けないんだ
[動]聞き取れる(★聞き取る能力がある,あるいは聞き取れる状況にある,の意)
ฟังไม่ออกว่าเขาพูดอะไร [faŋ mâi ɔ̀ɔk wâa kháw phûut arai]|彼が何を言っているのか聞き取れない
ฉันฟังภาษาอังกฤษไม่ออก [chǎn faŋ phaasǎa aŋkrìt mâi ɔ̀ɔk]|私は英語が聞き取れない
เสียงเบา ฟังไม่ออก [sǐaŋ baw faŋ mâi ɔ̀ɔk]|音が小さくて聞き取れない
น่าฟัง [nâa faŋ]
① (音が)きれいな
② 聞く価値がある
❷ 言うとおりにする,(人の言うことに)耳を貸す
บอกก็ไม่ฟัง [bɔ̀ɔk kɔ̂ɔ mâi faŋ]|(わたしが)指示しても(彼は)耳を貸さない
[動]聞いて納得する(★肯定形で用いるのはまれ)
◆[A(名詞)+ฟัง+ไม่ [mâi]+ขึ้น [khʉ̂n]]A(根拠など)は納得できない
เหตุผลนี้ฟังไม่ขึ้น [hèet phǒn níi faŋ mâi khʉ̂n]|この理由は納得できない
[動]一方の(当事者の)話だけ聞く
ถ้าฟังความข้างเดียวก็จะไม่รู้ว่าอะไรจริงหรือเท็จ [thâa faŋ khwaam khâaŋ diaw kɔ̂ɔ cà mâi rúu wâa arai ciŋ rʉ̌ʉ thét]|一方の話だけを聞いても何が本当で何が本当でないかわからない
[動]割り引いて聞く
เราต้องฟังหูไว้หูเรื่องที่ไม่รู้ว่าจริงหรือเปล่า [raw tɔ̂ŋ faŋ hǔu wái hǔu rʉ̂aŋ thîi mâi rúu wâa ciŋ rʉ̌ʉ plàaw]|本当かどうかわからない話は割り引いて聞くべきだ