ฟัง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ฟัง
faŋ
ファン

[動]

❶ (意識を集中して)聞く(★ได้ยิน [dâi yin]は「聞こえる」)

ฟังหน่อย [faŋ nɔ̀i]|ちょっと聞いて

◆[ฟัง+A(名詞)]Aを聞く

ฟังเพลง [faŋ phleeŋ]|歌を聞く

ฟังวิทยุ [faŋ wítthayú]|ラジオを聞く

ฟังธรรม [faŋ tham]|仏法を聞く

ฟังเทศน์ [faŋ thêet]|説法を聞く

◆[ฟัง+A(名詞)+動詞]Aが…するのを聞く

ฟังตาเล่านิทาน [faŋ taa lâw níthaan]|祖父がお話をしてくれるのを聞く

ฟังไม่ได้
faŋ mâi dâi

[動]聞き取れない(★機械に不具合があり聞くことができない,あるいは,忙しい・耳が痛いなど個人的な理由で聞くことができない,の意)

ลำโพงเสีย ฟังไม่ได้ [lamphooŋ sǐa faŋ mâi dâi]|スピーカーが壊れていて聞くことができない

ลองฟังเพลงนี้ดูตอนนี้ยุ่งอยู่ ยังฟังไม่ได้ [lɔɔŋ faŋ phleeŋ níi duu―tɔɔn níi yûŋ yùu yaŋ faŋ mâi dâi]|この歌聞いてみて―いま忙しいから聞けない

ไปดูคอนเสิร์ตไหมไม่ไปหรอก ปวดหู ฟังเสียงดัง ๆ ไม่ได้ [pai duu khɔɔnsə̀ət mái―mâi pai rɔ̀ɔk pùat hǔu faŋ sǐaŋ daŋ daŋ mâi dâi]|コンサートに行かないかい―行かないよ.耳が痛くて大きい音が聞けないんだ

ฟังออก
faŋ ɔ̀ɔk

[動]聞き取れる(★聞き取る能力がある,あるいは聞き取れる状況にある,の意)

ฟังไม่ออกว่าเขาพูดอะไร [faŋ mâi ɔ̀ɔk wâa kháw phûut arai]|彼が何を言っているのか聞き取れない

ฉันฟังภาษาอังกฤษไม่ออก [chǎn faŋ phaasǎa aŋkrìt mâi ɔ̀ɔk]|私は英語が聞き取れない

เสียงเบา ฟังไม่ออก [sǐaŋ baw faŋ mâi ɔ̀ɔk]|音が小さくて聞き取れない

【修飾詞化:น่า

น่าฟัง [nâa faŋ]

① (音が)きれいな

② 聞く価値がある

❷ 言うとおりにする,(人の言うことに)耳を貸す

บอกก็ไม่ฟัง [bɔ̀ɔk kɔ̂ɔ mâi faŋ]|(わたしが)指示しても(彼は)耳を貸さない

ฟังขึ้น
faŋ khʉ̂n

[動]聞いて納得する(★肯定形で用いるのはまれ)

◆[A(名詞)+ฟังไม่ [mâi]+ขึ้น [khʉ̂n]]A(根拠など)は納得できない

เหตุผลนี้ฟังไม่ขึ้น [hèet phǒn níi faŋ mâi khʉ̂n]|この理由は納得できない

ฟังความข้างเดียว
faŋ khwaam khâaŋ diaw

[動]一方の(当事者の)話だけ聞く

ถ้าฟังความข้างเดียวก็จะไม่รู้ว่าอะไรจริงหรือเท็จ [thâa faŋ khwaam khâaŋ diaw kɔ̂ɔ cà mâi rúu wâa arai ciŋ rʉ̌ʉ thét]|一方の話だけを聞いても何が本当で何が本当でないかわからない

ฟังหูไว้หู
faŋ hǔu wái hǔu

[動]割り引いて聞く

เราต้องฟังหูไว้หูเรื่องที่ไม่รู้ว่าจริงหรือเปล่า [raw tɔ̂ŋ faŋ hǔu wái hǔu rʉ̂aŋ thîi mâi rúu wâa ciŋ rʉ̌ʉ plàaw]|本当かどうかわからない話は割り引いて聞くべきだ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android