มั่นคง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

มั่นคง
mân khoŋ
マンコン

[修]安定した

รายได้ไม่มั่นคง [raai dâi mâi mân khoŋ]|収入が安定しない

อารมณ์ของเขาไม่มั่นคง [aarom khɔ̌ɔŋ kháw mâi mân khoŋ]|彼女は感情が安定しない

【修飾詞化:อย่าง

อย่างมั่นคง [yàaŋ mân khoŋ] 安定して

ธุรกิจเติบโตอย่างมั่นคง [thúrá kìt tə̀əp too yàaŋ mân khoŋ]|ビジネスが安定成長をする

【名詞化:ความ

ความมั่นคง [khwaam mân khoŋ] (社会・経済・関係・精神などの)安定

ความมั่นคงทางเศรษฐกิจ [khwaam mân khoŋ thaaŋ sèettha kìt]|経済の安定

ความมั่นคงของสังคม [khwaam mân khoŋ khɔ̌ɔŋ sǎŋkhom]|社会の安定

ความมั่นคงทางจิตใจ [khwaam mân khoŋ thaaŋ cìt cai]|精神的安定

ความมั่นคงทางรายได้ [khwaam mân khoŋ thaaŋ raai dâi]|収入の安定

ความมั่นคงทางการเงินหลังเกษียณ [khwaam mân khoŋ thaaŋ] [kaan ŋən lǎŋ kasǐan]|退職後の経済的安定

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む