プログレッシブ タイ語辞典の解説
มา
maa
マー
[動]来る⇔ไป [pai] 行く
◆[มา+A(名詞)]A(場所)へ来る
จะมาไทยเมื่อไร [cà maa thai mʉ̂a rai]|いつタイへ来るのですか
◆[มา+จาก [càak]+A(名詞)]
① A(出身地)から来る
② Aを起源とする
เขามาจากไหน―มาจากศรีสะเกษ [kháw maa càak nǎi―maa càak sǐisakèet]|彼はどこの出身なの―シーサケットの出身だよ
ภาษาไทยมาจากไหน [phaasǎa thai maa càak nǎi]|タイ語の起源は何か
◆[มา+動詞]…しに来る
มายืมหนังสือ [maa yʉʉm nǎŋsʉ̌ʉ]|本を借りに来る
◆[มา+動詞+ที่ [thîi]+A(名詞)]A(場所)へ…しに来る
อาจารย์ทานากะมาสอนภาษาญี่ปุ่นที่เมืองไทย [aacaan taanaakà maa sɔ̌ɔn phaasǎa yîipùn thîi mʉaŋ thai]|田中先生はタイへ日本語を教えにいらっしゃいました
[動][มาเที่ยว+A(名詞)]A(場所)へ遊びに来る,旅行に来る
มาเที่ยวเมืองไทย [maa thîaw mʉaŋ thai]|タイへ遊びに来る
[動][มาหา+A(名詞)]
① A(人)に会いに来る
② A(魚・カエル・昆虫・キノコなど)を捕りに来る
มาหาเพื่อน [maa hǎa phʉ̂an]|友だちに会いに来る
มาหาหมอ [maa hǎa mɔ̌ɔ]|医者に診てもらいに来る
มาหากบ [maa hǎa kòp]|カエルを捕りに来る
มาหาเห็ด [maa hǎa hèt]|キノコを捕りに来る
━((補助動詞として))
❶ [動詞+มา]…てきた(★過去から現在までの継続的な行為)⇔[動詞+ไป [pai]]…ていく
ผมอยู่เมืองไทยมา ๑๕ ปี [phǒm yùu mʉaŋ thai maa sìp hâa pii]|私はタイに15年間暮らしてきました
❷ [動詞+มา]…てくる(★話者に近づいてくる行為)⇔[動詞+ไป [pai]]…ていく
พ่อจะกลับมาพรุ่งนี้ [phɔ̂ɔ cà klàp maa phrûŋ níi]|父はあす帰ってくる