ไป

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ไป
pai
パイ

[動]行く⇔มา [maa] 来る

◆[ไป+A(名詞)]A(場所)へ行く

ไปไหนไปกรุงเทพฯ [pai nǎi―pai kruŋ thêep]|どこへ行くの―バンコクへ行くんだ

◆[ไปสู่ [sùu]+A(名詞)]A(場所)へ行く(★到達点を表す前置詞สู่ [sùu]がつくと文語になる)

ไปสู่สุคติ [pai sùu sùkhatì]|浄土へ旅立つ

◆[ไปถึง [thʉ̌ŋ]+A(名詞)]A(場所)まで行く

จะไปถึง บขส. เชียงรายประมาณกี่โมง [cà pai thʉ̌ŋ bɔɔ khɔ̌ɔ sɔ̌ɔ chiaŋ raai pramaan kìi mooŋ]|チェンラーイのバスターミナルまで何時間くらいかかりますか

◆[ไป+動詞]…しに行く

ไปไหนไปกินข้าว [pai nǎi―pai kin khâaw]|どこへ行くの―ごはんを食べに行くんだ

◆[ไป+動詞+ที่ [thîi]+A(名詞)]A(場所)へ…しに行く

ไปซื้อของที่สยาม [pai sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ thîi sayǎam]|サヤームへ買い物に行く

◆[ไป+A(名詞)+มา [maa]]Aへ行ってくる

ไปไหนมาไปห้องน้ำมา [pai nǎi maa―pai hɔ̂ŋ náam maa]|どこへ行ってきたの―トイレへ行ってきた

◆[ไป+動詞+มา [maa]]…しに行ってくる

ไปไหนมาไปล้างมือ (มา) [pai nǎi maa―pai láaŋ mʉʉ (maa)]|どこへ行ってきたの―手を洗いに行ってきた(★答えの文のมาは省略されることがある)

ไปกลับ
pai klàp

[動]往復する

ตั๋วเครื่องบินไปกลับไทย [tǔa khrʉ̂aŋ bin pai klàp thai]|タイまでの往復航空券

ไปเที่ยว
pai thîaw

[動][ไปเที่ยว+A(名詞)]A(場所)へ遊びに行く,旅行に行く

ไปเที่ยวน้ำตก [pai thîaw nám tòk]|滝へ遊びに行く

ไป ๆ มา ๆ
pai pai maa maa

[修]結局,あげくの果てには(★文頭にくる)

ไป ๆ มา ๆ ตำรวจก็หาตัวคนร้ายไม่ได้ [pai pai maa maa tamrùat kɔ̂ɔ hǎa tua khon ráai mâi dâi]|結局,警察は犯人を見つけることができなかった

ไปหา
pai hǎa

[動][ไปหา+A(名詞)]

① A(人)に会いに行く

② A(魚・カエル・昆虫・キノコなど)を捕りに行く

ไปหาเพื่อน [pai hǎa phʉ̂an]|友だちに会いに行く

ไปหาหมอ [pai hǎa mɔ̌ɔ]|医者に診てもらいに行く

ไปหากบ [pai hǎa kòp]|カエルを捕りに行く

ไปหาเห็ด [pai hǎa hèt]|キノコを捕りに行く

━((補助動詞として))

❶ [動詞+ไป]…していく(★現在から未来に向かっての継続的な行為)⇔[動詞+มา]…してきた

คบกันไปเรื่อย ๆ [khóp kan pai rʉ̂ai rʉ̂ai]|ずっと交際していく

❷ [動詞+ไป]…していく(★話者から離れていく行為)⇔[動詞+มา [maa]]…してきた

เขากลับไปแล้ว [kháw klàp pai lέεw]|彼は帰っていきました

◆[A(動詞)+ไป+B(動詞)+ไป]AしながらBする

กินไปคุยไป [kin pai khui pai]|食べながら話す

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android