プログレッシブ タイ語辞典の解説
มี
mii
ミー
[動]
❶ 《所有》[มี+A(名詞)]Aがある,Aを持つ
ผมมีรถยนต์ [phǒm mii rót yon]|私は車を持っている
คุณมีพี่น้องกี่คน [khun mii phîi nɔ́ɔŋ kìi khon]|あなたはきょうだいが何人いますか
เขามีพรสวรรค์ทางด้านการร้องเพลง [kháw mii phɔɔn sawǎn thaaŋ dâan kaan rɔ́ɔŋ phleeŋ]|彼には歌の才能がある
เขามีลูก ๒ คน [kháw mii lûuk sɔ̌ɔŋ khon]|彼は子どもが2人いる
เขาไม่มีเงิน [kháw mâi mii ŋən]|彼にはお金がない
เขามีแฟนแล้ว [kháw mii fεεn lέεw]|彼にはもう恋人がいる
งานยุ่ง ไม่มีเวลากินข้าว [ŋaan yûŋ mâi mii weelaa kin khâaw]|仕事が忙しくて,ごはんを食べる時間がない
วันนี้มีนัดไปกินข้าวกับเพื่อน [wan níi mii nát pai kin khâaw kàp phʉ̂an]|きょう友だちとごはんを食べに行く約束がある
ตอนบ่ายว่างไหม―ไม่ว่าง มีธุระ [tɔɔn bàai wâaŋ mái―mâi wâaŋ mii thúrá]|午後は暇ですか―暇じゃないです.用事があります
กระเป๋าใบนี้มีน้ำหนักกี่กิโลกรัม [krapǎw bai níi mii nám nàk kìi kiloo kram]|このかばんは重さが何キロありますか
ตอนบ่ายมีประชุม [tɔɔn bàai mii prachum]|午後会議がある
[การมี [kaan mii]+A(名詞)]Aがあること(★具体的に見えること)
การมีงานทํา [kaan mii ŋaan tham]|仕事があること,失業していないこと,就業
การมีประจำเดือน [kaan mii pracam dʉan]|生理があること
การมีน้ำใจ [kaan mii nám cai]|思いやりをもって行動すること(★思いやりの具体的な行動を表す)
เราต้องรู้จักการมีน้ำใจ [raw tɔ̂ŋ rúu càk kaan mii nám cai]|私たちは思いやりをもって行動することを学ばなければならない
[ความมี [khwaam mii]+A(名詞)]Aがあること(★抽象的で,目に見えないものとして)
ความมีวินัย [khwaam mii wínai]|秩序があること
ความมีเหตุผล [khwaam mii hèet phǒn]|理性があること
ความมีน้ำใจ [khwaam mii nám cai]|思いやりがあること(★具体的な行動ではなく抽象的な意味で)
การกระทำนี้แสดงให้เห็นถึงความมีน้ำใจของเขา [kaan kratham níi sadεεŋ hâi hěn thʉ̌ŋ khwaam mii nám cai khɔ̌ɔŋ kháw]|この行動は彼の思いやりを示している
❷ 《存在》(★新情報や不特定・未確認の情報を導く)
◆[(場所の修飾詞+)มี+A(名詞)](…に)A(無生物)がある(★疑問文の場合はอยู่ [yùu]は必要ではないが,肯定文の場合はอยู่が必要)
มีรถจอดอยู่หน้าบ้าน [mii rót cɔ̀ɔt yùu nâa bâan]|家の前に車がとまっている
แถวนี้มีร้านค้าไหม [thɛ̌εw níi mii ráan kháa mái]|この辺りに店はありませんか
หิวข้าว ในตู้มีอะไรบ้าง [hǐw khâaw nai tûu mii arai bâaŋ]|おなかがすいた.棚に何があるの
◆[(場所の修飾詞+)มี+A(名詞)+อยู่ [yùu]](…に)A(生物)がいる
ดูนั่นสิ มีกระต่าย ๒ ตัวอยู่ใต้ต้นไม้ [duu nân sì mii kratàai sɔ̌ɔŋ tua yùu tâi tôn máai]|ほら見て.木の下にウサギが2匹いるよ
สวัสดี มีใครอยู่ไหม [sawàt dii mii khrai yùu mái]|ごめんください.どなたかいますか
類語ノート
มีとอยู่:มีは存在するかどうかわからないものを問うのに用い,อยู่ [yùu] は存在するとわかっているものが,いまいるかどうか,どこにいるかどうかなどを問うのに用いる
ที่นี่มีคนชื่อคุณบูรณ์ไหม―มี/ไม่มี [thîi nîi mii khon chʉ̂ʉ khun buun mái―mii]/[mâi mii]|こちらにブーンさんという方はいますか―います/いません
คุณบูรณ์อยู่ไหม―อยู่/ไม่อยู่ [khun buun yùu mái― yùu]/[mâi yùu]|ブーンさんはいますか―います/いまいません
มีกรรไกรไหม―มี/ไม่มี [mii kankrai mái―mii]/[mâi mii]|はさみはありますか―あります/ありません
กรรไกรอยู่ไหน―อยู่ในลิ้นชัก [kankrai yùu nǎi―yùu nai lín chák]|はさみはどこにありますか―引き出しの中にあります
❸ [A(名詞)+มี+修飾詞]Aはある,いる,存在する;Aは(多く・少なく)ある,いる(★Aはすでに話題に上がっている情報.修飾詞には実在・存在や数・量の多寡を表す語がくる)
มนุษย์ต่างดาวมีจริง [manút tàaŋ daaw mii ciŋ]|宇宙人は実在する
สัตว์ชนิดนี้มีเฉพาะในประเทศไทย [sàt chanít níi mii chaphɔ́ nai prathêet thai]|この種の動物はタイにしかいない
ผู้ที่มีความสนใจในกีฬาชนิดนี้มีเยอะพอสมควร [phûu thîi mii khwaam sǒn cai nai kiilaa chanít níi mii yə́ phɔɔ sǒm khuan]|この種のスポーツに興味をもっている人はそれなりに多い
น้ำในเขื่อนยังมีน้อย [náam nai khʉ̀an yaŋ mii nɔ́ɔi]|ダムの水はまだ少ない
[動][A(名詞)+มีอยู่]Aがすでにある,すでにいる,既存である(←ある・いる+ている)
ปริมาณน้ำที่มีอยู่ไม่เพียงพอต่อการทํานา [parimaan náam thîi mii yùu mâi phiaŋ phɔɔ tɔ̀ɔ kaan tham naa]|いまある量の水だけでは稲作には不十分だ
แม่ ขอเงินไปซื้อดินสอหน่อย―มีอยู่แล้ว จะไปซื้อทําไม [mɛ̂ε khɔ̌ɔ ŋən pai sʉ́ʉ dinsɔ̌ɔ nɔ̀i―mii yùu lέεw cà pai sʉ́ʉ thammai]|お母さん.鉛筆を買いに行くからお金ちょうだい―もうあるじゃないの.どうして買いに行くの
語法ノート
[มี+A(名詞)+動詞]
① Aが…する(★できごとなどの発生)
เมื่อกี้มีคนโทรมา [mʉ̂a kíi mii khon thoo maa]|さっき電話がありました(←いる+人+電話をかけてきた)
ตอนบ่ายจะมีแขกมาพบ [tɔɔn bàai cà mii khὲεk maa phóp]|午後来客がある(←いる+客+会いに来る)
มีอะไรเกิดขึ้น [mii arai kə̀ət khʉ̂n]|何かあったのですか(←ある+何か+起こる)
ทางข้างหน้ามีอุบัติเหตุเกิดขึ้น [thaaŋ khâaŋ nâa mii ùbàtti hèet kə̀ət khʉ̂n]|前方で事故が起こった(←ある+事故+起こる)
มีแผ่นดินไหวเกิดขึ้นบริเวณทางเหนือเกาะสุมาตรา [mii phὲn din wǎi kə̀ət khʉ̂n bɔɔriween thaaŋ nʉ̌a kɔ̀ sùmâattraa]|スマトラ諸島の北方で地震が起こった(←ある+地震+起こる)
② Aが…される(★มี+動詞が受け身の意味になりAが受け身の主語)
ที่นี่มีบุหรี่ขายไหม [thîi nîi mii burìi khǎai mái]|ここではたばこが売られていますか(←ある+たばこ+売る)
ที่ประชุมมีปากกาแจกฟรี [thîi prachum mii pàak kaa cὲεk frii]|会議ではペンが無料で配られます(←ある+ペン+配る)
③ …するAがある(★Aの具体的内容を動詞が説明する)
ปั๊มนี้มีบริการเช็ดกระจกรถฟรี [pám níi mii bɔɔrikaan chét kracòk rót frii]|ガソリンスタンドにはガラスを拭いてくれる無料サービスがある(←ある+サービス+ガラスを無料で拭く)