ย้อน

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ย้อน
yɔ́ɔn
ヨーン

[動]

❶ 元の場所へ戻る,過去を振り返る

ย้อนกลับไปอ่านบรรทัดแรก [yɔ́ɔn klàp pai àan banthát rɛ̂εk]|1行目に戻って読み返す

ย้อนไปในอดีต [yɔ́ɔn pai nai adìit]|過去を振り返る,過去に立ち返る

◆[ย้อน+A(名詞)]A(時間)をさかのぼる

ย้อนเวลาไปในวัยเด็ก [yɔ́ɔn weelaa pai nai wai dèk]|子どものころを振り返る

ย้อนหลัง
yɔ́ɔn lǎŋ

[動]元の場所へ戻る,過去を振り返る

ดูละครย้อนหลัง [duu lakhɔɔn yɔ́ɔn lǎŋ]|昔に放送されたドラマを見る

❷ [ย้อน+A(名詞)]A(人)に言い返す,口答えする

เด็กย้อนผู้ใหญ่ [dèk yɔ́ɔn phûu yài]|子どもがおとなに口答えする

ย้อนถาม
yɔ́ɔn thǎam

[動]問い返す,聞き返す(←言い返す+聞く)

เพื่อนของเขาย้อนถามเขาว่า “คิดว่าทําถูกแล้วเหรอ” [phʉ̂an khɔ̌ɔŋ kháw yɔ́ɔn thǎam kháw wâa “khít wâa tham thùuk lέεw rə̌ə”]|「あんなことをしてよかったと思っているのか」と彼の友人は彼に問い返した

ย้อนแสง
yɔ́ɔn sɛ̌εŋ

[動]逆光になる(←逆らう+光)

ถ่ายภาพย้อนแสง [thàai phâap yɔ́ɔn sɛ̌εŋ]|逆光で写真を撮る

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む