รบกวน

プログレッシブ タイ語辞典の解説

รบกวน
róp kuan
ロックアン
ロプクアン

[動][รบกวน(+A(名詞))](A(人)を)煩わす,手間をかけさせる,手数をかけさせる

ขอโทษที่รบกวน [khɔ̌ɔ thôot thîi róp kuan]|お手数をおかけしてすみません,めんどうをおかけしてすみません

รบกวนอาจารย์ด้วย [róp kuan aacaan dûai]|先生,お手数をおかけいたします

◆[รบกวน+動詞]手間をかけて…する,手数をかけて…する

รบกวนตรวจเอกสารให้หน่อยได้ไหม [róp kuan trùat èekka sǎan hâi nɔ̀i dâi mái]|お手数ですが,書類をチェックしていただけませんか

รบกวนถอดรองเท้าด้วย [róp kuan thɔ̀ɔt rɔɔŋ tháaw dûai]|すみませんが,靴を脱いでください

กรุณาอย่ารบกวน
karunaa yàa róp kuan

起こさないでください,はいらないでください(★ホテルでドアにかけるカード)

ขอรบกวนด้วย
khɔ̌ɔ róp kuan dûai

よろしくお願いします,お手数をおかけします(★めんどうなことを依頼するときの表現)

รบกวนแค่นี้ก่อนนะ
róp kuan khɛ̂ε níi kɔ̀ɔn ná

お邪魔しました,お時間をとらせました

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む