รอ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

รอ
rɔɔ
ロー

[動]

❶ 待つ,待機する

รอเดี๋ยว [rɔɔ dǐaw]|ちょっと待って(★รอแป๊ปหนึ่ง [rɔɔ pέp nʉŋ],รอแป๊ปเดียว [rɔɔ pέp diaw],รอแป๊ป [rɔɔ pέp] と同義)

กรุณารอสักครู่ [karunaa rɔɔ sák khrûu]|少々お待ちください(★คอยสักครู่ [khɔɔi sák khrûu] と同義)

◆[รอ+A(名詞)]A(人・乗り物・機会など)を待つ(★このรอคอย [khɔɔi]と同義)

รอรถเมล์ [rɔɔ rót mee]|バスを待つ

รอเพื่อน [rɔɔ phʉ̂an]|友人を待つ

รอคิว [rɔɔ khiw]|(列に並んで)順番を待つ

รถบรรทุกชนรถยนต์ที่จอดรอสัญญาณไฟ [rót banthúk chon rót yon thîi cɔ̀ɔt rɔɔ sǎnyaan fai]|トラックが赤信号で止まっている車に衝突した

◆[รอ+A(名詞)+動詞]Aが…するのを待つ(★このรอคอย [khɔɔi]と同義)

ให้ผมไปส่งไหมไม่เป็นไร ฉันจะรอพ่อมารับ [hâi phǒm pai sòŋ mái―mâi pen rai chǎn cà rɔɔ phɔ̂ɔ maa ráp]|送りましょうか―結構です.父が迎えるに来るのを待ちます(★待つという事実を客観的に伝える)

◆[รอให้ [hâi]+A(名詞)+動詞]Aが…するのを期待して待つ(★ให้ [hâi]がつくと「Aに…してほしい」という気持ちがより強くなる)

ให้ผมไปส่งไหมไม่เป็นไร ฉันจะรอให้พ่อมารับ [hâi phǒm pai sòŋ mái―mâi pen rai chǎn cà rɔɔ hâi phɔ̂ɔ maa ráp]|送りましょうか―結構です.父が迎えに来るのを待ちます(★ぜひとも待ちたいという気持ちを伝える)

รอคอย
rɔɔ khɔɔi

[動][รอคอย+A(名詞)]Aをずっと待つ(←待つ+待つ)(★เฝ้าคอย [fâw] [khɔɔi]と同義)

แม่ยังคงรอคอยลูกที่หายไป [mɛ̂ε yaŋ khoŋ rɔɔ khɔɔi lûuk thîi hǎai pai]|母親はいなくなった子どもをずっと待っている

◆[รอคอยให้ [hâi]+A(名詞)+動詞]Aが…するのを期待してずっと待つ(★ให้ [hâi]がつくと「Aに…してほしい」という気持ちが強くなる)

รอคอยให้เขากลับมา [rɔɔ khɔɔi hâi kháw klàp maa]|彼が帰ってくるのをずっと待つ

❷ [รอ+A(名詞)]Aを差し止める,差し控える

รอการพิจารณาคดี [rɔɔ kaan phícaaranaa khadii]|審議を差し止める

รอลงอาญาไว้ก่อน [rɔɔ loŋ aayaa wái kɔ̀ɔn]|執行を猶予する

❸ [A(名詞)+รอ+B(名詞)]AがBにくっつくほど近づく(★このรอจ่อ [cɔ̀ɔ]と同義)

เอามีดรอคอ [aw mîit rɔɔ khɔɔ]|ナイフを首に突きつける

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android