プログレッシブ タイ語辞典の解説
รอ
rɔɔ
ロー
[動]
❶ 待つ,待機する
รอเดี๋ยว [rɔɔ dǐaw]|ちょっと待って(★รอแป๊ปหนึ่ง [rɔɔ pέp nʉŋ],รอแป๊ปเดียว [rɔɔ pέp diaw],รอแป๊ป [rɔɔ pέp] と同義)
กรุณารอสักครู่ [karunaa rɔɔ sák khrûu]|少々お待ちください(★คอยสักครู่ [khɔɔi sák khrûu] と同義)
◆[รอ+A(名詞)]A(人・乗り物・機会など)を待つ(★このรอはคอย [khɔɔi]と同義)
รอรถเมล์ [rɔɔ rót mee]|バスを待つ
รอเพื่อน [rɔɔ phʉ̂an]|友人を待つ
รอคิว [rɔɔ khiw]|(列に並んで)順番を待つ
รถบรรทุกชนรถยนต์ที่จอดรอสัญญาณไฟ [rót banthúk chon rót yon thîi cɔ̀ɔt rɔɔ sǎnyaan fai]|トラックが赤信号で止まっている車に衝突した
◆[รอ+A(名詞)+動詞]Aが…するのを待つ(★このรอはคอย [khɔɔi]と同義)
ให้ผมไปส่งไหม―ไม่เป็นไร ฉันจะรอพ่อมารับ [hâi phǒm pai sòŋ mái―mâi pen rai chǎn cà rɔɔ phɔ̂ɔ maa ráp]|送りましょうか―結構です.父が迎えるに来るのを待ちます(★待つという事実を客観的に伝える)
◆[รอ+ให้ [hâi]+A(名詞)+動詞]Aが…するのを期待して待つ(★ให้ [hâi]がつくと「Aに…してほしい」という気持ちがより強くなる)
ให้ผมไปส่งไหม―ไม่เป็นไร ฉันจะรอให้พ่อมารับ [hâi phǒm pai sòŋ mái―mâi pen rai chǎn cà rɔɔ hâi phɔ̂ɔ maa ráp]|送りましょうか―結構です.父が迎えに来るのを待ちます(★ぜひとも待ちたいという気持ちを伝える)
[動][รอคอย+A(名詞)]Aをずっと待つ(←待つ+待つ)(★เฝ้าคอย [fâw] [khɔɔi]と同義)
แม่ยังคงรอคอยลูกที่หายไป [mɛ̂ε yaŋ khoŋ rɔɔ khɔɔi lûuk thîi hǎai pai]|母親はいなくなった子どもをずっと待っている
◆[รอคอย+ให้ [hâi]+A(名詞)+動詞]Aが…するのを期待してずっと待つ(★ให้ [hâi]がつくと「Aに…してほしい」という気持ちが強くなる)
รอคอยให้เขากลับมา [rɔɔ khɔɔi hâi kháw klàp maa]|彼が帰ってくるのをずっと待つ
❷ [รอ+A(名詞)]Aを差し止める,差し控える
รอการพิจารณาคดี [rɔɔ kaan phícaaranaa khadii]|審議を差し止める
รอลงอาญาไว้ก่อน [rɔɔ loŋ aayaa wái kɔ̀ɔn]|執行を猶予する
❸ [A(名詞)+รอ+B(名詞)]AがBにくっつくほど近づく(★このรอはจ่อ [cɔ̀ɔ]と同義)
เอามีดรอคอ [aw mîit rɔɔ khɔɔ]|ナイフを首に突きつける