ร้อง

プログレッシブ タイ語辞典の解説

ร้อง
rɔ́ɔŋ
ローン

[動]

❶ 叫ぶ,声をあげる(★ตะโกน [takoon]と同義)

ฉันได้ยินเสียงคนร้อง “ช่วยด้วย” [chǎn dâi yin sǐaŋ khon rɔ́ɔŋ “chûai dûai”]|「助けて」という人の叫び声が聞こえた

ร้องขอ
rɔ́ɔŋ khɔ̌ɔ

[動]正式に要求する

นายกรัฐมนตรีร้องขอให้นานาชาติช่วยเหลือ [naayók ráttha montrii rɔ́ɔŋ khɔ̌ɔ hâi naanaa châat chûai lʉ̌a]|総理大臣は外国に援助を要請した

ร้องทุกข์
rɔ́ɔŋ thúk

[動]陳情する,嘆願する(←叫ぶ+苦痛)

ชาวบ้านร้องทุกข์กับนายอำเภอ [chaaw bâan rɔ́ɔŋ thúk kàp naai amphəə]|住民が市長に嘆願する

ร้องเรียก
rɔ́ɔŋ rîak

[動][A(名詞)+ร้องเรียก+B(名詞)]AがBを呼ぶ(←叫ぶ+呼ぶ)

แม่แมวร้องเรียกลูกแมว [mɛ̂ε mεεw rɔ́ɔŋ rîak lûuk mεεw]|母猫が子猫を呼ぶ

ร้องเรียน
rɔ́ɔŋ rian

[動]訴える,苦情を言う(←叫ぶ+…様)

ผู้บริโภคร้องเรียนเรื่องเครื่องสำอาง [phûu bɔɔriphôok rɔ́ɔŋ rian rʉ̂aŋ khrʉ̂aŋ sǎmaaŋ]|消費者が化粧品のことで(消費者保護センターに)訴える

❷ [ร้อง+A(名詞)]A(歌)を歌う

ร้องเพลง [rɔ́ɔŋ phleeŋ]|歌を歌う

ร้องคาราโอเกะ [rɔ́ɔŋ khaaraaookè]|カラオケをする

❸ [A(名詞)+ร้อง]A(虫・鳥・動物)が鳴く;A(雷)が鳴る;A(人)が泣く

นกร้อง [nók rɔ́ɔŋ]|鳥が鳴く

ฟ้าร้อง [fáa rɔ́ɔŋ]|雷が鳴る(←空+鳴る)

เด็กร้อง [dèk rɔ́ɔŋ]|子どもが泣く

ร้องไห้
rɔ́ɔŋ hâi

[動](人が)泣く(←泣く+泣く)(★ร้อง [rɔ́ɔŋ]は短縮形)

เด็กร้องไห้ [dèk rɔ́ɔŋ hâi]|子どもが泣く

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android