วี่แวว

プログレッシブ タイ語辞典の解説

วี่แวว
wîiwεεw
ウィーウェーウ

[名]気配,きざし

วันนี้มีงาน ไร้วี่แววว่าเขาจะมา [wan níi mii ŋaan rái wîiwεεw wâa kháw cà maa]|きょうは行事があるが,彼が来る気配はない

◆[ไม่ [mâi]+มี [mii]+วี่แววว่า [wâa]+文・動詞]…の気配がない

คนร้ายขโมยพระพุทธรูปที่วัดแล้วยังไม่มีวีแววว่าจะได้คืน [khon ráai khamooi phrá phúttha rûup thîi wát lέεw yaŋ mâi mii wîiwεεw wâa cà dâi khʉʉn]|悪漢が寺から仏像を盗み,いまだに返す気配がない

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...

五月晴れの用語解説を読む