วี่แวว

プログレッシブ タイ語辞典の解説

วี่แวว
wîiwεεw
ウィーウェーウ

[名]気配,きざし

วันนี้มีงาน ไร้วี่แววว่าเขาจะมา [wan níi mii ŋaan rái wîiwεεw wâa kháw cà maa]|きょうは行事があるが,彼が来る気配はない

◆[ไม่ [mâi]+มี [mii]+วี่แววว่า [wâa]+文・動詞]…の気配がない

คนร้ายขโมยพระพุทธรูปที่วัดแล้วยังไม่มีวีแววว่าจะได้คืน [khon ráai khamooi phrá phúttha rûup thîi wát lέεw yaŋ mâi mii wîiwεεw wâa cà dâi khʉʉn]|悪漢が寺から仏像を盗み,いまだに返す気配がない

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む