プログレッシブ タイ語辞典の解説
สมัย
samǎi
サマイ
[名]
❶ (王朝が世を治める)時代(★ยุค [yúk]に置き換えられない)
สมัยสุโขทัย [samǎi sù khǒothai]|スコタイ時代
สมัยอยุธยา [samǎi ayúthayaa]|アユタヤ時代
สมัยธนบุรี [samǎi thon burii]|トンブリー時代
สมัยรัตนโกสินทร์ [samǎi ráttana koosǐn]|ラッタナコーシン時代
❷ 時代,年代(★ยุค [yúk]に置き換えられる.โบราณ [booraan](古代の,古い),เก่า [kàw](古い),ปัจจุบัน [pàtcuban](現在の,いまの),ใหม่ [mài](新しい,いまの)などがつく)
สมัยปัจจุบัน [samǎi pàtcuban]|現代
สมัยประวัติศาสตร์ [samǎi prawàttì sàat]|有史時代(★ยุคประวัติศาสตร์ [yúk prawàttì sàat] と同義)
[名]昔,古い時代(★สมัยโบราณ [samǎi booraan]ともいう.×ยุค ก่อน [yúk kɔ̀ɔn]とはいわない)
กรุงเทพฯ สมัยก่อน [kruŋ thêep samǎi kɔ̀ɔn]|昔のバンコク
สมัยก่อนประวัติศาสตร์ [samǎi kɔ̀ɔn prawàttì sàat]|先史時代(★ยุคก่อนประวัติศาสตร์ [yúk kɔ̀ɔn prawàttì sàat] と同義)
[名]昔,古い時代(★สมัยก่อน [samǎi kɔ̀ɔn]と同義)
ทรงผมชายสมัยเก่า [soŋ phǒm chaai samǎi kàw]|昔の男性の髪型
[名]流行,はやり,ポピュラー
ดนตรีสมัยนิยม [dontrii samǎi níyom]|ポピュラー音楽
[名]現代,いまどき
วัยรุ่นสมัยนี้ [wai rûn samǎi níi]|いまどきの若者
[名]現代,いまどき(★สมัยนี้ [samǎi níi]またはยุคใหม่ [yúk mài]と同義)
คนสมัยใหม่ [khon samǎi mài]|現代人