สมัย

プログレッシブ タイ語辞典の解説

สมัย
samǎi
サマイ

[名]

❶ (王朝が世を治める)時代(★ยุค [yúk]に置き換えられない)

สมัยสุโขทัย [samǎi sù khǒothai]|スコタイ時代

สมัยอยุธยา [samǎi ayúthayaa]|アユタヤ時代

สมัยธนบุรี [samǎi thon burii]|トンブリー時代

สมัยรัตนโกสินทร์ [samǎi ráttana koosǐn]|ラッタナコーシン時代

❷ 時代,年代(★ยุค [yúk]に置き換えられる.โบราณ [booraan](古代の,古い),เก่า [kàw](古い),ปัจจุบัน [pàtcuban](現在の,いまの),ใหม่ [mài](新しい,いまの)などがつく)

สมัยปัจจุบัน [samǎi pàtcuban]|現代

สมัยประวัติศาสตร์ [samǎi prawàttì sàat]|有史時代(★ยุคประวัติศาสตร์ [yúk prawàttì sàat] と同義)

สมัยก่อน
samǎi kɔ̀ɔn

[名]昔,古い時代(★สมัยโบราณ [samǎi booraan]ともいう.×ยุค ก่อน [yúk kɔ̀ɔn]とはいわない)

กรุงเทพฯ สมัยก่อน [kruŋ thêep samǎi kɔ̀ɔn]|昔のバンコク

สมัยก่อนประวัติศาสตร์ [samǎi kɔ̀ɔn prawàttì sàat]|先史時代(★ยุคก่อนประวัติศาสตร์ [yúk kɔ̀ɔn prawàttì sàat] と同義)

สมัยเก่า
samǎi kàw

[名]昔,古い時代(★สมัยก่อน [samǎi kɔ̀ɔn]と同義)

ทรงผมชายสมัยเก่า [soŋ phǒm chaai samǎi kàw]|昔の男性の髪型

สมัยนิยม
samǎi níyom

[名]流行,はやり,ポピュラー

ดนตรีสมัยนิยม [dontrii samǎi níyom]|ポピュラー音楽

สมัยนี้
samǎi níi

[名]現代,いまどき

วัยรุ่นสมัยนี้ [wai rûn samǎi níi]|いまどきの若者

สมัยใหม่
samǎi mài

[名]現代,いまどき(★สมัยนี้ [samǎi níi]またはยุคใหม่ [yúk mài]と同義)

คนสมัยใหม่ [khon samǎi mài]|現代人

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android