プログレッシブ タイ語辞典の解説
สับสน
sàp sǒn
サッソン
サプソン
[動]混乱する,当惑する
ฉันกำลังสับสนอยู่ว่าตัวเองรู้สึกอย่างไรกับเขา [chǎn kam laŋ sàp sǒn yùu wâa tua eeŋ rúu sʉ̀k yàaŋ rai kàp kháw]|私は彼に対する自分の気持ちがわからなくなっている
◆[สับสน+ระหว่าง [rawàaŋ]+A(名詞) +กับ [kàp]+B(名詞)]AとBを混同する(★AとBはおもに思考・感情を表す語)
อย่าสับสนระหว่างความชอบกับความรัก [yàa sàp sǒn rawàaŋ khwaam chɔ̂ɔp kàp khwaam rák]|恋と愛を混同する
◆[สับสน+ใน [nai]+A(名詞)]A(人生・将来・愛など)に当惑する,思い迷う(★ในの代わりにกับ [kàp]も用いられる)
สับสนในชีวิตว่าควรทําอย่างไรต่อไปอีก [sàp sǒn nai chiiwít wâa khuan tham yàaŋ rai tɔ̀ɔ pai ìik]|これから人生をどう歩むか思い迷う
[動]自分の性的志向に疑念をもつ(★同性愛・異性愛・両性愛など)
เขารู้สึกสับสนทางเพศ [kháw rúu sʉ̀k sàp sǒn thaaŋ phêet]|彼は自分が男が好きか女が好きかわからなくなっている