สารภาพ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

สารภาพ
sǎara phâap
サーラパーッ
サーラパープ

[動][สารภาพ(+A(名詞))](自ら進んで)(Aを)自白する,告白する(★[รับ [ráp]+สารภาพ]は「(強制されて)自白する」)

คนร้ายสารภาพแล้ว [khon ráai sǎara phâap lέεw]|(自首して)犯人は自白した

สารภาพรัก [sǎara phâap rák]|愛を告白する

◆[สารภาพ(+A(名詞))+ว่า [wâa]+文](A(人)に)…と告白する,自白する

สามีสารภาพกับฉันว่ามีเมียน้อย [sǎamii sǎara phâap kàp chǎn wâa mii mia nɔ́ɔi]|実は妾(めかけ)がいるのだと夫が私に告白した

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...

入梅の用語解説を読む