プログレッシブ タイ語辞典の解説
หมาย
mǎai
マーイ
[動]
❶ 意図する,意味する,表す
◆[หมาย+ถึง [thʉ̌ŋ]+A(名詞)]Aを指し示す,意図する,意味する
“เฌอ” หมายถึงอะไร―หมายถึง “ต้นไม้” [“chəə” mǎai thʉ̌ŋ arai―mǎai thʉ̌ŋ “tôn máai”]|「チュー」という語は何を表しているの―「木」を表しているんだよ
ฉันหมายถึงวันพรุ่งนี้ ไม่ใช่วันนี้ [chǎn mǎai thʉ̌ŋ wan phrûŋ níi mâi châi wan níi]|私が言ったのは「きょう」ではなく,「あす」です
ไม่รู้ว่าที่เขาพูดหมายถึงอะไร [mâi rúu wâa thîi kháw phûut mǎai thʉ̌ŋ arai]|彼のことばが何を意図しているのかわからない
ความหมาย [khwaam mǎai] 意味,指し示す内容
ไม่รู้ความหมายของคำนี้ [mâi rúu khwaam mǎai khɔ̌ɔŋ kham níi]|このことばの意味がわからない
❷ 印をつける
[動]目をつける,ねらう,注目する
จังหวัดนี้ถูกหมายตาจากนักลงทุน [caŋwàt níi thùuk mǎai taa càak nák loŋ thun]|この県は投資家に目をつけられている
ผมหมายตาผู้หญิงคนนั้น [phǒm mǎai taa phûu yǐŋ khon nán]|ぼくはあの子に目をつけている
[名]番号(★電話番号などのひとまとまりの番号や順番待ち番号など.ตัวเลข [tua lêek]は「(1つ1つの)番号」)
หมายเลขโทรศัพท์ [mǎai lêek thoora sàp]|電話番号
หมายเลขบัญชี [mǎai lêek banchii]|口座番号
หมายเลขพัสดุ [mǎai lêek phátsadù]|小包番号
[名]備考
❸ 制限する,限定する
[動]意味する(←制限する+内容)
◆[หมายความ+ว่า [wâa]+A(名詞・動詞・修飾詞・文・疑問詞)]Aを意味する(★ことばの定義を説明したり,考え・行動の意図を説明する)
“ลูกครึ่ง” หมายความว่า “ลูกของพ่อแม่ที่มีสัญชาติต่างกัน” [“lûuk khrʉ̂ŋ” mǎai khwaam wâa “lûuk khɔ̌ɔŋ phɔ̂ɔ mɛ̂ε thîi mii sǎnchâat tàaŋ kan]”|“ハーフ”とは“異なる国籍をもつ親からできた子ども”を意味する
ประโยคนี้หมายความว่าอะไร [prayòok níi mǎai khwaam wâa arai]|この文はどういう意味ですか
ทำแบบนี้หมายความว่าอย่างไร [tham bὲεp níi mǎai khwaam wâa yàaŋ rai]|こんなことをするなんてどういう意味ですか
━[名]〔法律〕令状
หมายค้น [mǎai khón]|捜索令状
หมายจับ [mǎai càp]|逮捕状