หยุด

プログレッシブ タイ語辞典の解説

หยุด
yùt
ユッ
ユト

[動]

❶ [A(名詞)+หยุด]A(乗り物)が停止する,止まる

พอสัญญาณไฟเป็นสีแดงรถทุกคันก็หยุด [phɔɔ sǎnyaan fai pen sǐi dεεŋ rót thúk khan kɔ̂ɔ yùt]|信号が赤になるとすべての車が止まった

◆[หยุด+A(名詞)](運転手・操縦者が)A(乗り物)を停止させる,止める

เขาหยุดรถให้เด็กข้ามถนน [kháw yùt rót hâi dèk khâam thanǒn]|彼は車を止めて子どもを渡した

❷ [หยุด+A(名詞)]A(人)を止める,制止する

หากเขาโกรธขึ้นมา ไม่มีใครหยุดเขาได้ [hàak kháw kròot khʉ̂n maa mâi mii khrai yùt kháw dâi]|彼が怒ったらだれも彼を止められない

❸ [หยุด+A(名詞)]A(行動・活動)をやめる

หยุดกิจการ [yùt kìtca kaan]|商売をやめる

◆[หยุด+動詞]…するのをやめる

หยุดคุย [yùt khui]|話すのをやめる

หยุดเดิน [yùt dəən]|歩くのをやめる

語法ノート

ไม่ [mâi] +หยุด+動詞]は「行為をやめない」,[動詞+ไม่ [mâi] +หยุด]は「行為が尽きない」

เตือนพวกเขาแล้ว แต่พวกเขาไม่หยุดคุย [tʉan phûak kháw lέεw tὲε phûak kháw mâi yùt khui]|話をやめるように言ったのに彼らは話すのをやめない(←話すという行為をやめない)

สองคนนั้นคุยไม่หยุด [sɔ̌ɔŋ khon nán khui mâi yùt]|あの2人は話をやめない(←話す話題がたくさんあって話が尽きない)

โอ๋ยังไงลูกก็ไม่หยุดร้องไห้ [ǒo yaŋ ŋai lûuk kɔ̂ɔ mâi yùt rɔ́ɔŋ hâi]|いくらなだめても子どもが泣きやまない(←泣く行為をやめない)

ลูกร้องไห้ไม่หยุด [lûuk rɔ́ɔŋ hâi mâi yùt]|子どもはいくら泣いてもまだ泣く(←泣きたい理由が多いなどの理由で泣き尽くせない)

หยุดงาน
yùt ŋaan

[動][A(名詞)+หยุดงาน]A(会社)が営業停止する,A(工場)が操業停止する,A(従業員が)罷業する(★ลางาน [laa ŋaan]は「許可をもらって仕事を休む」)

โรงงานประกาศหยุดงานเป็นเวลา ๒ วัน [rooŋ ŋaan prakàat yùt ŋaan pen weelaa sɔ̌ɔŋ wan]|工場は2日間の操業停止を発表した

พนักงานหยุดงานประท้วง [phanák ŋaan yùt ŋaan prathúaŋ]|従業員が抗議のため罷業する

หยุดพัก
yùt phák

[動]休憩する,休息をとる

อยากหยุดพักสัก ๑๐ นาที [yàak yùt phák sák sìp naathii]|10分くらい休憩したいです

หยุดเรียน
yùt rian

[動][A(名詞)+หยุดเรียน]A(学校)が休校する,A(大学)が休講する(★大学の場合は正式にはหยุดการเรียนการสอน [yùt kaan rian kaan sɔ̌ɔn]という)

หลายโรงเรียนประกาศหยุดเรียนเนื่องจากน้ำท่วม [lǎai rooŋ rian prakàat yùt rian nʉ̂aŋ càak nám thûam]|多くの学校が洪水のため休校すると発表した

❹ [A(名詞)+หยุด]A(雨・雪)がやむ(★หยุดตกแล้ว [yùt tòk lέεw](←止まる+降る)ともいう)

ฝนหยุดแล้ว [fǒn yùt lέεw]|雨がやんだ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android