หรอก

プログレッシブ タイ語辞典の解説

หรอก
rɔ̀ɔk
ローッ
ローク

((文末詞)) …よ(★否定文で用いる.相手の推測を打ち消す働きがある)

◆[ไม่ [mâi]+動詞・修飾詞+หรอก]…しないよ,…ではないよ(★動詞・修飾詞は省略可能)

ทําไมไม่ถามเขาล่ะเขาไม่รู้หรอก [thammai mâi thǎam kháw lâ―kháw mâi rúu rɔ̀ɔk]|どうして彼に尋ねないんだ―(尋ねても)彼は知らないよ

ลองทําดู ไม่ยากหรอก [lɔɔŋ tham duu mâi yâak rɔ̀ɔk]|(難しいと思っている相手に対して)やってみて.難しくないよ

ขอโทษนะที่ทําปากกาเธอหายไม่เป็นไรหรอก มีเยอะแยะ [khɔ̌ɔ thôot ná thîi tham pàak kaa thəə hǎai―mâi pen rai rɔ̀ɔk mii yə́ yέ]|あなたのペンをなくしてごめんなさい―気にしないでよ.たくさんあるから

คุณไม่อยากคืนดีกับแฟนเก่าเหรอไม่หรอก [khun mâi yàak khʉʉn dii kàp fεεn kàw rə̌ə―mâi rɔ̀ɔk]|元の恋人とよりを戻さないのかい―戻さないよ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む