プログレッシブ タイ語辞典の解説
หัว
hǔa
フア
[名]
❶ (人・動物の)頭(★ศีรษะ [sǐisà]は「人の頭」.หัวより改まった語)
เกาหัว [kaw hǔa]|頭をかく
ปวดหัว [pùat hǔa]|頭痛がする
หัวล้าน [hǔa láan]|頭がはげている
หัวแมว [hǔa mεεw]|猫の頭
[修]1人につき(★日当などを表す.คนละ [khon lá]のほうが一般的)
ให้ค่าจ้างหัวละ ๓๐๐ บาท [hâi khâa câaŋ hǔa lá sǎam rɔ́ɔi bàat]|1人当たり300バーツの賃金を出す
❷ 頭脳,知能,知力
เขาหัวดี [kháw hǔa dii]|彼は頭がいい
[修]
① 石頭の
② 頭が固い,頑固な
เขาเป็นคนหัวแข็ง ไม่ยอมฟังใคร [kháw pen khon hǔa khɛ̌ŋ mâi yɔɔm faŋ khrai]|彼は頑固でだれの話も聞こうとしない
[修]頭の回転が遅い,のみ込みが遅い
[修]考え方が古い,昔かたぎの
แม่ฉันหัวโบราณ ไม่ยอมให้ฉันย้อมผม [mɛ̂ε chǎn hǔa booraan mâi yɔɔm hâi chǎn yɔ́ɔm phǒm]|私の母は考えが古くて私に髪を染めさせてくれない
[修](考え方が)過激な
กลุ่มหัวรุนแรง [klùm hǔa run rεεŋ]|過激派
[修]頭の回転が速い,のみ込みが速い
เด็กคนนั้นหัวไว เรียนรู้ได้รวดเร็ว [dèk khon nán hǔa wai rian rúu dâi rûat rew]|あの子はのみ込みが速くて何でもすぐ覚える
[修]考え方が今風の
[修]一流志向の
เขาเป็นคนหัวสูง ใช้แต่ของที่มียี่ห้อ [kháw pen khon hǔa sǔuŋ chái tὲε khɔ̌ɔŋ thîi mi yîihɔ̂ɔ]|彼女は一流志向でブランド品ばかり使う
[修]不機嫌である,いらいらしている
พนักงานบริการไม่ดีทําให้ลูกค้าหัวเสีย [phanák ŋaan bɔɔrikaan mâi dii tham hâi lûuk kháa hǔa sǐa]|従業員の応対が悪いので客が機嫌を損ねた
[修]ずる賢い,悪知恵が働く
วินมอเตอร์ไซค์หัวใสขึ้นค่าโดยสารกับชาวต่างชาติ [winmɔɔtəəsai hǔa sǎi khʉ̂n khâa dooi sǎan kàp chaaw tàaŋ châat]|バイクタクシーの運転手はずる賢くて,外国人から運賃を多めにとることがある
[修]頭が鋭い,頭が切れる
ทนายคนนั้นเป็นคนหัวแหลม [thanaai khon nán pen khon hǔa lɛ̌εm]|あの弁護士は頭が切れる
[修]従順な,ばか正直な(★ว่านอนสอนง่าย [wâa nɔɔn sɔ̌ɔn ŋâai]は「従順な,聞き分けがいい」)
เด็กคนนี้หัวอ่อน บอกอะไรก็เชื่อ [dèk khon níi hǔa ɔ̀ɔn bɔ̀ɔk arai kɔ̂ɔ chʉ̂a]|この子はばか正直で何を言っても聞く
❸ 頭部,頂点,先端
หัวนม [hǔa nom]|乳首
หัวไหล่ [hǔa lài]|肩先
หัวเข่า [hǔa khàw]|ひざ頭
หัวสิว [hǔa sǐw]|にきびの頭
หัวตะปู [hǔa tapuu]|釘(くぎ)の頭
หัวเรือ [hǔa rʉa]|船首
หัวแถว [hǔa thɛ̌εw]|列の先頭
หัวมุม [hǔa mum]|曲がり角
หัวเข็มขัด [hǔa khěm khàt]|バックル
[名](作文・論文・研究・スピーチなどの)テーマ,題
พูดในหัวข้อ “มนุษย์และศิลปะ” [phûut nai hǔa khɔ̂ɔ “manút lέ sǐnlápà”]|「人間と芸術」のテーマで話をする
หัวข้อการวิจัย [hǔa khɔ̂ɔ kaan wícai]|研究テーマ
[名]
① 〔人体〕心臓
② 心(★ใจ [cai]とほぼ同時)
③ 中心,要点
หัวใจเต้น [hǔa cai tên]|心臓が鼓動する
หัวใจวาย [hǔa cai waai]|〔病気〕心不全(になる)(★一般的な言い方.改まった言い方ではหัวใจล้มเหลว [hǔa cai lóm lěew] という)
เพลงนี้ยังติดอยู่ในหัวใจของฉัน [phleeŋ níi yaŋ tìt yùu nai hǔa cai khɔ̌ɔŋ chǎn]|この歌は私の心に残っている
หัวใจของงานบริการคือความเต็มใจ [hǔa cai khɔ̌ɔŋ ŋaan bɔɔrikaan khʉʉ khwaam tem cai]|サービス業でいちばん大事なのは真心だ
[名]〔人体〕足の親指(★นิ้วหัวแม่เท้า [níw hǔa mɛ̂ε tháaw]が正式な言い方)
[名]〔人体〕手の親指(★นิ้วหัวแม่มือ [níw hǔa mɛ̂ε mʉʉ]が正式な言い方)
[名]上司,リーダー
หัวหน้าครอบครัว [hǔa nâa khrɔ̂ɔp khrua]|家長
หัวหน้าชั้น [hǔa nâa chán]|学級委員
หัวหน้าแผนก [hǔa nâa phanὲεk]|課長
หัวหน้าฝ่าย [hǔa nâa fàai]|部長
❹ (植物の)球根
หัวทิวลิป [hǔa thiwlìp]|チューリップの球根
หัวหอม [hǔa hɔ̌ɔm]|タマネギの球根の部分(★หอมใหญ่ [hɔ̌ɔm yài] は「タマネギ」)
หัวผักกาด [hǔa phàk kàat]|ダイコンの根の部分
[名]ダイコン(★ผักกาดหัว [phàk kàat hǔa]と同義)
❺ タイ文字の丸い部分
“ก” ไม่มีหัว [“kɔɔ kài” mâi mii hǔa]|「コーカイ」には丸がない
❻ (時間帯・期間の)はじめ
หัวปี [hǔa pii]|年始(★ต้นปี [tôn pii] のほうが一般的)
หัววัน [hǔa wan]|明け方,日が昇って1時間ほどの時間帯
หัวค่ำ [hǔa khâm]|宵の口,日が落ちてから1時間ほどの時間帯
หัวดึก [hǔa dʉ̀k]|夜の遅い時間帯の始まりの時間帯(★夜9時~10時ごろ)
❼ コインの表⇔ก้อย [kɔ̂i] コインの裏
ด้านหัวของเหรียญ [dâan hǔa khɔ̌ɔŋ rǐan]|コインの表側
━[類]…個(★タマネギ・ダイコン・ニンニク・イモ・キャベツや球根や,切った動物の頭の数を数える)
กระเทียม ๓ หัว [krathiam sǎam hǔa]|ニンニク3個