เจอ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เจอ
cəə
チャー
チュー

[動]

❶ [A(名詞)+เจอกัน [kan]]A(2人以上)が会う(★พบ [phóp]と同義)

พรุ่งนี้เจอกันที่ บขส. นะ [phrûŋ níi cəə kan thîi bɔɔ khɔ̌ɔ sɔ̌ɔ ná]|じゃあ,あしたバスターミナルで会おう

พรุ่งนี้เจอกัน
phrûŋ níi cəə kan

またあした(★親しい間で用いられる)

(แล้ว) เจอกันใหม่
(lέεw) cəə kan mài

(じゃあ,)また(★(แล้ว) พบกันใหม่ [(lέεw) phóp kan mài] ともいう)

(แล้ว) เจอกันใหม่ (ใน) วันพรุ่งนี้
(lέεw) cəə kan mài (nai) wan phrûŋ níi

(では)またあした会いましょう(★改まった言い方.(แล้ว) พบกันใหม่ (ใน) วันพรุ่งนี้ [(lέεw) phóp kan mài (nai) wan phrûŋ níi] ともいう)

❷ [เจอ+A(名詞)]A(人)に出会う,A(事故など)に出くわす

เมื่อวานเจอเพื่อนเก่าสมัยเรียนประถมด้วยกัน [mʉ̂a waan cəə phʉ̂an kàw samǎi rian prathǒm dûai kan]|きのう小学生時代の旧友にたまたま会った

เจออุบัติเหตุ [cəə ùbàtti hèet]|事故に出くわす

❸ [เจอ+A(名詞)]A(自然災害)にあう(★ประสบ [prasòp]と同義)

เจอแผ่นดินไหว [cəə phὲn din wǎi]|地震にあう

เจอน้ำท่วม [cəə nám thûam]|水害にあう

เจอพายุ [cəə phaayú]|嵐にあう

❹ [เจอ+A(名詞)]A(探している物)が見つかる,A(物)を見つける(★พบ [phóp]と同義)

เจอกระเป๋าสตางค์หล่นอยู่บนถนน [cəə krapǎw sataaŋ lòn yùu bon thanǒn]|道に財布が落ちているのを見つける

ในที่สุดก็เจอแหวนที่หาย [nai thîi sùt kɔ̂ɔ cəə wɛ̌εn thîi hǎai]|なくしていた指輪がやっと見つかった

เจอแล้ว
cəə lέεw

あった!

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android