เชิญ

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เชิญ
chəən
チャーン
チューン

[動][เชิญ+A(名詞)]A(人)を招く,招待する

เชิญแขก [chəən khὲεk]|客を招く

◆[เชิญ+A(名詞)+動詞]A(人)を招いて…する

เชิญเพื่อนมางานวันเกิด [chəən phʉ̂an maa ŋaan wan kə̀ət]|友人を招いて誕生日のお祝いをする

ขอเชิญ
khɔ̌ɔ chəən

[動][ขอเชิญ+A(名詞)]Aさんどうぞ,Aさんをお招きさせていただきます

ขอเชิญหมายเลข ๒ ที่ช่องบริการ ๑ [khɔ̌ɔ chəən mǎai lêek sɔ̌ɔŋ thîi chɔ̂ŋ bɔɔrikaan nʉ̀ŋ]|2番の方,1番窓口へお越しください

◆[ขอเชิญ(+A(名詞))+動詞](Aさん)どうぞ…なさってください

ขอเชิญตัวแทนนักเรียนมารับรางวัลด้วย [khɔ̌ɔ chəən tua thεεn nák rian maa ráp raaŋwan dûai]|生徒の代表は賞を受け取りに来てください

ขอเชิญร่วมรับประทานอาหาร [khɔ̌ɔ chəən rûam ráp prathaan aahǎan]|みなさま,お食事をお召し上がりください

ขอเรียนเชิญ
khɔ̌ɔ rian chəən

[動][ขอเรียนเชิญ+A(名詞)]Aさんどうぞ,Aさんをお招きさせていただきます

ขอเรียนเชิญคุณมานะ รักดี [khɔ̌ɔ rian chəən khun maaná rákdii]|マーナ・ラックデイーさんどうぞ

◆[ขอเรียนเชิญ+A(名詞)+動詞]Aさんどうぞ…するようお願いいたします

ขอเรียนเชิญประธานพิธีกล่าวเปิดงาน [khɔ̌ɔ rian chəən prathaan phíthii klàaw pə̀ət ŋaan]|主宰に開会の辞をお願いいたします

◆[ขอเรียนเชิญ+動詞]どうぞ…なさってください(★ขอเชิญ [khɔ̌ɔ chəən]+動詞より改まっていて,公の場での挨拶・招待状で用いられる)

ขอเรียนเชิญเข้าร่วมประชุม [khɔ̌ɔ rian chəən khâw rûam pracuhm]|会議にご出席ください

ขอเรียนเชิญร่วมพิธีอุปสมบท [khɔ̌ɔ rian chəən rûam phíthii ùppasǒmbòt]|得度式へお越しください

━[間](人を招いて)どうぞ

◆[เชิญ+A(名詞)]Aさんどうぞ

เชิญลูกค้าท่านต่อไป [chəən lûuk kháa thân tɔ̀ɔ pai]|次のお客様どうぞ

◆[เชิญ+動詞・修飾詞]どうぞ…してください,どうぞ…へ

เชิญ (เข้า) ข้างใน [chəən (khâw) khâaŋ nai]|どうぞ中へ(おはいりください)

เชิญนั่ง [chəən nâŋ]|どうぞお座りください

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android