เดิม

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เดิม
dəəm
ダーム
ドゥーム

[修][A(名詞・修飾詞)+เดิม]元のA,いつものA

คนเดิม [khon dəəm]|元の(その)人,いつもの(その)人

เขากลับมาเป็นคนเดิม [kháw klàp maa pen khon dəəm]|彼は元の彼に戻った

พิมกลับมาเป็นพิมคนเดิม [phim klàp maa pen phim khon dəəm]|ピムは元のピムに戻った

ลูกค้าคนเดิม [lûuk kháa khon dəəm]|いつものお客さん,なじみの客

ที่เดิม [thîi dəəm]|いつもの場所(で)

พรุ่งนี้เจอกันที่เดิม [phrûŋ níi cəə kan thîi dəəm]|あすいつもの場所で会いましょう

เรื่องเดิม [rʉ̂aŋ dəəm]|いつもの話(で)

ทะเลากันเรื่องเดิม [thalɔ́ kan rʉ̂aŋ dəəm]|いつもの話でけんかする

เวลาเดิม [weelaa dəəm]|いつもの時間(に)

พรุ่งนี้เจอกันเวลาเดิม [phrûŋ níi cəə kan weelaa dəəm]|あすいつもの時間に会おう

เดิมที
dəəm thii

[修]もともと,元来

ประเทศไทยเดิมทีมีชื่อว่าสยาม [prathêet thai dəəm thii mii chʉ̂ʉ wâa sayǎam]|タイはもともとサヤームという名前だった

เดิมพันด้วยชีวิต
dəəm phan dûai chiiwít

[動]命がけでする

ศึกครั้งนี้เดิมพันด้วยชีวิต [sʉ̀k khráŋ níi dəəm phan dûai chiiwít]|今回の戦いは命がけだ

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

貨幣 (名目) 賃金額を消費者物価指数でデフレートしたもので,基準時に比較した賃金の購買力を計測するために用いられる。こうしたとらえ方は,名目賃金の上昇が物価の上昇によって実質的には減価させられている...

実質賃金の用語解説を読む