เท่าเทียม

プログレッシブ タイ語辞典の解説

เท่าเทียม
thâw thiam
タウティアム

[修]同等の,平等の

◆[A(名詞)+เท่าเทียมกัน [kan]](互いに)同等のA

คนไทยทุกคนมีสิทธิและเสรีภาพเท่าเทียมกัน [khon thai thúk khon mii sìthí lέ sěerii phâap thâw thiam kan]|タイ人はみんな同じ権利と自由をもつ

◆[A(名詞)+เท่าเทียมกับ [kàp]+B(名詞)]AはBと同等である

ของร้านนี้ถูกแต่คุณภาพเท่าเทียมกับร้านแพง ๆ ทั่วไป [khɔ̌ɔŋ ráan níi thùuk tὲε khunna phâap thâw thiam kàp ráan phεεŋ phεεŋ thûa pai]|この店の品物は値段は安いが,高い店と同等の質だ

【名詞化:ความ

ความเท่าเทียม [khwaam thâw thiam] 平等,同等(★ความเสมอภาค [khwaam samə̌ə phâak]と同義)

ความเท่าเทียมทางการศึกษา [khwaam thâw thiam thaaŋ kaan sʉ̀ksǎa]|教育の平等

ความเท่าเทียมระหว่างเพศ [khwaam thâw thiam rawàaŋ phêet]|性の平等

出典 プログレッシブ タイ語辞典プログレッシブ タイ語辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む